法语助手
  • 关闭
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 】 {理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透及化反应防水质量达到

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻种事物或势力逐渐进入到其他方) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活各个层

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,