De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层和渗
到地下
。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层和渗
到地下
。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱显著提高:成土作用减少、
渗
减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含层'是指位于
较弱的地层之上或之下的含有封闭或
封闭
的渗
地下地质
以及该
和带所含之
”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如的渗
、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的量,并能促进
渗
,增加根部周围供
量,和(或)提高地下
补充含
层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式箱、逆向渗
装置、便利
的分配的办公室设备,以及关于应急
处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层和渗透到地下
。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱性显著提高:成土作用减少、渗透减少、径流和侵蚀现象加
。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`层'是指位于透
性较弱的地层之上或之下的
有封闭或
封闭
的渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所
之
”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
部分地区出现自
恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如
的渗透、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的量,并能促进
渗透,增加根部周围供
量,和(或)提高地下
补充
层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式箱、逆向渗透装置、便利
的分配的办公室设备,以及关于应急
处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂用途,污染表层
和渗透到地下
。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤脆弱性显著提高:成土作用减少、
渗透减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含层'是指位于透
性较弱
地层之上或之下
含有封闭或
封闭
渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所含之
”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如
渗透、养分
循环和植被
生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽减少土壤和野草蒸发
,并能促进
渗透,增加根部周围供
,和(或)提高地下
补充含
层
速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式箱、逆向渗透装置、便利
分配
办公室设备,以及关于应急
处理设施
设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
,
基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层水和渗透到地下水。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱性显著提高:成土作用、水渗透
、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含水层'是指位于透水性较弱的地层之上或之下的含有封闭或封闭水的渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所含之水”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如水的渗透、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽土壤和野草蒸发的水
,并能促进水渗透,增加根部周围供水
,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式水箱、逆向渗透装置、便利水的分配的办公室设备,以及关于应急水处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层和渗
到地下
。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱显著提高:成土作用减少、
渗
减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含层'是指位于
较弱的地层之上或之下的含有封闭或
封闭
的渗
地下地质
以及该
和带所含之
”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如的渗
、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的量,并能促进
渗
,增加根部周围供
量,和(或)提高地下
补充含
层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式箱、逆向渗
装置、便利
的分配的办公室设备,以及关于应急
处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染
层水和渗透到地下水。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱性显著提高:成土作用减少、水渗透减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含水层'是指位透水性较弱的地层之上或之下的含有封闭或
封闭水的渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所含之水”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如水的渗透、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助尽量减少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式水箱、逆向渗透装置、便利水的分配的办公室设备,以及关应急水处理设施的设计和使用合同等,属
非常购置物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层水和渗透到水。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱性显著提高:成土作用减少、水渗透减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含水层'是指位于透水性较弱的层
的含有封闭
封闭水的渗透性
结构以及该结构饱和带所含
水”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如水的渗透、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和()提高
水补充含水层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式水箱、逆向渗透装置、便利水的分配的办公室设备,以及关于应急水处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层和渗
到地下
。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱显著提高:成土作用减少、
渗
减少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含层'是指位于
较弱的地层之上或之下的含有封闭或
封闭
的渗
地下地质
以及该
和带所含之
”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢复,但仍有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如的渗
、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的量,并能促进
渗
,增加根部周围供
量,和(或)提高地下
补充含
层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式箱、逆向渗
装置、便利
的分配的办公室设备,以及关于应急
处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, on a montré que, utilisé comme nématicide, il pouvait polluer les eaux de surface et s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines.
此外,甲基溴还表明它可能有作为土壤消毒剂的用途,污染表层水和到地下水。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤的脆弱性显著提高:成土作用少、水
少、径流和侵蚀现象加重。
« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »
“`含水层'是指位于水性较弱的地层之上或之下的含有封闭或
封闭水的
性地下地质结构以及该结构饱和带所含之水”。
Bien que certaines zones aient connu une régénération naturelle, d'importantes superficies de béton de goudron subsistent, perturbant des fonctions écologiques telles que l'infiltration de l'eau, le cycle des éléments nutritifs et la croissance de la végétation.
虽然部分地区出现自然恢,
有大面积的薄凝油层,它们妨碍了生态功能,例如水的
、养分的循环和植被的生长。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水
,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便携式水箱、逆向装置、便利水的分配的办公室设备,以及关于应急水处理设施的设计和使用合同等,属于非常购置物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。