法语助手
  • 关闭
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

幸的小,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地安全以及海军的封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告一段愉快经历的安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新的生

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军的封锁,法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎饭馆,转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对托尼产生了好感,想和他重新始新的生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定的场所,或者随牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的讲述了他现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到了沉默,对损失的这种表何语言无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军的封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和定居点附近,学校固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员们讲述了他们现在面临捉襟窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在眼中看了沉默,对损失这种表示是任何语言都无法相比

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底村港口边,刚刚告别一段不安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见们讲述了他们现在面临捉襟见肘窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在眼中看了沉默,对损失这种表示是任何语言都无法相比

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地安全以及海军封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底村港口边,刚刚告别一段经历安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的员,例如流动商贩、佣职业者、农民、牧羊、猎等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

于战争期间船被毁、捞地不安全以及军的封锁,无法鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下摸鱼,也是为了丰富家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小,为吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的们讲述们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军的封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对托尼产生好感,想新开始新的生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着关注15-25岁的青少年、泰籍外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去船只,也没有力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

们讲述了他们现在面临捉襟窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在眼中看到了沉默,对损失这种表示是任何语言都无法相比

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底村港口边,刚刚别一段不愉快安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报视察了Ouzai港口,据报受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间船被毁、捕捞地不安全以及海军的封锁,无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的村港口边,刚刚告别段不愉快经历的安琪对托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在层外溢的石油之下,使无法恢复工作。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、以及社会地位低下者。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,