Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要一种渐进法。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要一种渐进法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐进发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序渐进
法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要一个循序渐进裁军议
。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
信任是一个动态、渐进
过
。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐进多样性过
。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采渐进
全面
法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
这种相互信任需要采
一种渐进
办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进
。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
这种相互信任需要采
一种渐进
办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以渐进方式切实
得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该种方式一种渐进
途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进
办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能,但必须是渐进
,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则采纳过
,证明是一个渐进
过
。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进
过
。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东政治现实决定了只能采
逐步渐进
切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序
法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要个循序
裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是个动态、
过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了个
多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采全面
法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这体化应当是
且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这相互信任需要采
办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较非殖民化
程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这相互信任需要采
办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以方式切实
得
展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该方式
途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这办法允许对改
协调和整合采
办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
展不是不可能
,但必须是
,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则采纳过程,证明是
个
过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架任务是
个
过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东政治现实决定了只能采
逐步
切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了
套循序
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要一种渐的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
需要循序渐
的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序渐
的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
需要一个循序渐
的裁军议
。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是一个动态、渐的过
。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐的多样性过
。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采渐
的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体应当是渐
的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采一种渐
的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐的非殖民
。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采一种渐
的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,主张以渐
的方式切实
得
展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该种方式的一种渐的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改协调和整合采
一种渐
的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
展不是不可能的,但必须是渐
的,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的采纳过,证明是一个渐
的过
。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架的任务是一个渐的过
。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能采逐步渐
的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐
的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要渐进的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要个循序渐进的裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是个动态、渐进的过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了个渐进的多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采渐进的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这体化应当是渐进的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这相互信任需要采
渐进的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进的非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这相互信任需要采
渐进的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以渐进的方式切实得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该方式的
渐进的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这办法允许对改进协调和整合采
渐进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的采纳过程,证明是个渐进的过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架的任务是个渐进的过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能采逐步渐进的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了
套循序渐进的方法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,一种渐进的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我一个循序渐进的裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信是一个动态、渐进的过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐进的多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采渐进的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信采
一种渐进的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进的非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信采
一种渐进的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我主张以渐进的方式切实
得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,有执行该种方式的一种渐进的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的采纳过程,证明是一个渐进的过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架的务是一个渐进的过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能采逐步渐进的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要种
进的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序
进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要循序
进的裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任态、
进的过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了进的多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采进的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从进的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种体化应
进的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采种
进的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较进的非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采种
进的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以进的方式切实
得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该种方式的种
进的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改进协调和整合采种
进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不不可能的,但必须
进的,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的采纳过程,证明进的过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但,发展中国家改善施政框架的任务
进的过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能采逐步
进的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采了
套循序
进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
,
一种渐进的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们一个循序渐进的裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是一个动态、渐进的过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐进的多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求渐进的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任一种渐进的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进的非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任一种渐进的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以渐进的方式切实得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,有执行该种方式的一种渐进的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改进协调和整合一种渐进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的纳过程,证明是一个渐进的过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架的任务是一个渐进的过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能逐步渐进的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,了一套循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
,
一种渐进的做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们一个循序渐进的裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是一个动态、渐进的过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐进的多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求渐进的全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进的改革转到结构改革。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种一体化应当是渐进的且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任一种渐进的办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进的非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任一种渐进的办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以渐进的方式切实得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,有执行该种方式的一种渐进的途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对改进协调和整合一种渐进的办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则的纳过程,证明是一个渐进的过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家改善施政框架的任务是一个渐进的过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现实决定了只能逐步渐进的切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,了一套循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要种渐进
做法。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们需要循序渐进发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采逐步和循序渐进
做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们需要循序渐进
裁军议程。
Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.
建立信任是动态、渐进
过程。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历渐进
多样性过程。
Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.
因此,本机制应力求采渐进
全面做法。
Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.
因此注意力必须从渐进转到结构
。
Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.
这种体化应当是渐进
且具有战略意义。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采种渐进
办法。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采种渐进
办法。
Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.
简单地说,我们主张以渐进方式切实
得进展。
Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.
因此,需要有执行该种方式种渐进
途径。
Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.
因此这种办法允许对进协调和整合采
种渐进
办法。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.
进展不是不可能,但必须是渐进
,而且需要时间。
L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.
国际财务报告准则采纳过程,证明是
渐进
过程。
Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.
但是,发展中国家善施政框架
任务是
渐进
过程。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东政治现实决定
只能采
逐步渐进
切实方针。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采套循序渐进
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。