法语助手
  • 关闭
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了启动清算

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算行动受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值可以根据其作为经营中企业一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保债权人中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值可按其作为经营中企业一部分所具有价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

托机构董事会共批准97家企业清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银严格遵守国际清算的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

托机构董事会总共批准对90个企业清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际清算比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请清算问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算供符合破产制度平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算行动受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值以根据其作为经营中企业一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业清算,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保债权人中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产清算价值按其作为经营中企业一部分所具有价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目选择和资金分配供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

76个企业清算收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动的问

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度的平等分配

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下进行的集体

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

行应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

上讨论了申请启动的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事共批准97家企业进行

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事总共批准90个企业进行

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 无担保的债权人的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

行应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍, 耵聍钩, 耵聍栓塞, , , 顶(建筑物、树、山的), 顶班, 顶板, 顶板强度, 顶标, 顶别人的名字, 顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承, 顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端, 顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸, 顶杠, 顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光, 顶核, 顶花属, 顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌, 顶交, 顶浇, 顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

会上讨论了申请启动的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的管理

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际银行的细则条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务破产时可提出申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对计划,包括费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有提议说,委员会应在中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

董事会总共已批准76个企业,总收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权的中止,适用期限为期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

行应当为项目的选择资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,
qīng suàn
1. régler son compte; acquitter son compte
2. liquider; exposer et critiquer
3. liquidation; règlement
Fr helper cop yright

La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.

上讨论了申请启动清算的问题。

L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.

(1) 清算的开启产生破产产业。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董97家企业进行清算

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.

国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。

La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.

自动清算可提供符合破产制度的平等分配程

Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.

据说,他是武装强盗之间清算行动的受害者。

Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.

这些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

为重组或清算而在法院监督下进行的集体程

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董对90个企业进行清算

Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.

(2) 债务人破产时可提出清算申请。

Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.

但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。

La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.

在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。

Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).

● 地方债务的国内等级(国际清算银行比率)。

Il devrait alors avoir un rôle consultatif.

因此,有人提议说,委员应在清算中发挥咨询作用。

La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可以根据其作为经营中企业的一部分加以计算。

Le montant total des revenus de la privatisation s'élevait à 267 784 767 euros.

76个企业清算收益达2 856 040欧元。

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算期限。

La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.

这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。

L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7.

清算行应当为项目的选择和资金分配提供便利,尤其应当进行协调 7 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清算 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


清水碧波, 清水灌肠, 清水墙, 清水衙门, 清肃肺气, 清算, 清算委员, 清算协定, 清谈, 清汤,