C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我禁
笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
些亲戚,如果有必要,给予他们
些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读读这
条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
用说,这引起了我们的
些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的个
寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟后
成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关局是经过深思熟
,
盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟
议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深思熟
。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令深
。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深熟虑后
成熟想法会吸引不少
。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是
过深
熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深
熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发深
发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深
。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深熟虑(精明)
商
,在贩卖黑
意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令
深
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令震惊,应该引起大家深
。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一过深
熟虑
只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使
深
。
Cela laisse à penser.
这发深
。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深
熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深
熟虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引
深
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须
过深
熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思后
成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键是经过深思
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深思
。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令不禁一笑,之
又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深思
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他
一些深思
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
感谢他非常发人深思
发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得深思
。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使深思
一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘书长所作
引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一,
又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思的成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思
的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思(
明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲
,
有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一
,如果有必要,给予他们一
深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事我不禁一笑,之后又
人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。