C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事禁一笑,之后又
深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引少
。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
妨
请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
们感谢他非常发
深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
过他还是个深思熟虑(精明)的
,
贩卖黑
的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使深思。
Cela laisse à penser.
这发深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
用说,这引起了
们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使们深思的一个
寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘书长所作的引
深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
妨
请一些亲戚,如果有必要,给予他
一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应起我
的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
用说,这
起了我
的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我深思的一个
寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要副秘书长所作的
人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
是值得深
经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
要在深
熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深熟虑后
成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深
熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予
们一些深
熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢非常发人深
发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读一条,应引起我们
深
。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过还是个深
熟虑(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
些数字令人震惊,应该引起大家深
。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深熟虑
只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,见解
确使人深
。
Cela laisse à penser.
发人深
。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,引起了我们
一些重要深
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
种表示及
运行方法值得我们
深
熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深熟虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是使我们深
一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人深
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深
熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这值得
的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
要在
熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局经过
熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予
们一些
熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢非常发人
的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过个
熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实令人
的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过熟虑的只
谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,的见解的确使人
。
Cela laisse à penser.
这发人。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将斐济
熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这使我们
的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一
,如果有必要,给予他们一
深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中
有
份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
种表示及其运行方法
得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一
亲戚,如果有必要,给予他们一
深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,引起了我们的一
重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟后
成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关局是经过深思熟
,
盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟
议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深思熟
。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。