法语助手
  • 关闭
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

,与今天我们所面临的情况相比,

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

个人人都付出沉重代价的问题,个在全球范围内产生巨大效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着的水波,将投影层层割离,变幻出幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

支助小组成员推动在国家级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其作用,般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园漂亮的池塘。鸭鹅在水中嬉戏,孩们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其作用,一般而言,确实产生了非常积极的果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅水中子们用他们的模型船水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现我们第一次贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成在国家一级开展土著青年企业家的活,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

的时候,我甘心躲在,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一个人人都付出沉重代价的,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公亮的池塘。鸭子天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共国的选举及其涟漪作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

,与今天我们所面临的情况相比,这只涟漪

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

个人人都付出沉重代价的问题,个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,阵摩托艇或船屋的驶,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上激起涟漪

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小推动在国家级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的涟漪效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其涟漪作用,般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,
lián yī
rides à la surface de l'eau

Mais cela était peu de chose par rapport à ce que nous vivons aujourd'hui.

但是,与今天我们所面临的情况相比,这只过是一波

Il s'agit d'un problème qui coûte cher à tout le monde et qui a d'immenses effets secondaires au niveau international.

这是一都付出沉重代价的问题,是一在全球范围内产生巨大效应的问题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛的层层

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们用他们的模型船在水面上

Les membres du Groupe d'appui ont été instamment priés de promouvoir les activités des jeunes entrepreneurs autochtones au niveau des pays de manière à encourager la création d'entreprises autochtones et à obtenir d'autres retombées positives.

敦促支助小组成员推动在国家一级开展土著青年企业家的活动,以便鼓励土著企业和更广的效应。

En ce qui concerne les élections en République fédérale de Yougoslavie et leurs répercussions, il y a eu en effet des retombées positives puisqu'à présent, pour la première fois, nous avons un interlocuteur à Belgrade - nous avons à nouveau un partenaire.

关于南斯拉夫联邦共和国的选举及其作用,一般而言,确实产生了非常积极的效果,因为现在我们第一次在贝尔格莱德有了对话者——我们再次有了伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涟漪 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


, 涟波, 涟虫科, 涟虫属, 涟洏, 涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦,