L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
案人是一名国内安全警察。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
案人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
案的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
对20起案件提供了
案人的死
。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须有其他的理由显示,
案人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
通知说,在七起案件中,
案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件是一个挑战,因为案者下落不明或已经死
。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的案人已死
,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一案件,涉案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20案件
供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七案件中,涉案人被处
。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮,
1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3案件中,都
供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五案件中,没有找到记录;在两
案件中,涉案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,
人
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了
人
死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,
人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
人已被逮捕,
件也已转给军事
察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,
人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
人已被逮捕,并于1月31日移送布班
。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了
人
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了
人
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,
人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起
件是一个挑战,因为
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部督事务厅
说法,
联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼人有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案员应当面临刑事而
律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,有找到记录;在两起案件中,涉案人
有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件一个挑战,因为涉案者下落
明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱员似乎
有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉人是一名国内安全
察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,涉
人
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了涉
人
死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,涉
人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%涉
妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,涉
人被
决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪
。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了涉
人
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了涉
人
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,涉
人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起
件是一个挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件
涉
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅说法,涉
联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼涉
人有60 %是由正式委任
辩护
师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其涉案
警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案人尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案人死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其由显示,涉案人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%涉案妇女年
25-54
之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,七起案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
大多数案件中,都提供了涉案人
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
所有这3起案件中,都提供了涉案人
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
五起案件中,没有找到记录;
两起案件中,涉案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件涉案人已死亡,被埋
布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅说法,涉案联刚特派团军事单位正
与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
阿根廷,口头诉讼
涉案人有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,
人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了
人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必有其他的理由显示,
人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的妇女年龄在25-54岁之
。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府通知说,在七起
件中,
人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了
人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了
人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,
人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起件是一个挑战,因为
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件的
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉人是一名国内安全
察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,涉
人
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了涉
人
死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,涉
人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%涉
妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,涉
人被
决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪
。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了涉
人
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了涉
人
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,涉
人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起
件是一个挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件
涉
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅说法,涉
联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼涉
人有60 %是由正式委任
辩护
师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
起案件,涉案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人名未成年人和
名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件是个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部督
务厅的说法,涉案联刚特派团
单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。