法语助手
  • 关闭

海牙条例

添加到生词本

Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙第五十五规定,“占领国应被视为公共建筑、不动产、森林和农业财产者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙进一步违反,包括严重违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙一被认为已成为习惯国际法组成部分法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际人道主义法方面,以色列作为占领国,负有《海牙》(接受为国际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定责任。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“应被视为公共建筑、不动产、森林和农业财产的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙条例》的进一步违反,包括严重的违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这一被认为已成为习惯际法组成部分的法和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被巴勒斯坦土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

际人道主义法方面,以色列作为,负有《海牙条例》(接受为际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等规定的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“占领国应被视为公共建筑、不动产、森林和农业财产的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙条例》的进反,包括严重的反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

报告员认为,人道主义法、是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际人道主义法方面,以色列作为占领国,负有《海牙条例》(接受为国际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙五十五规定,“占领国应被视为共建筑、不动产、森林和农业财产的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也鼓励了对各项《日内瓦》和《海牙》的进一步违反,包括严重的违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙》和《日内瓦四》在保护方面所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙》这一被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日内瓦可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际人道主义法方面,以色列作为占领国,负有《海牙》(接受为国际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦》等文书规定的责任。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“占领视为公共建筑、不动产、森林和农业财产管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙条例进一步违反,包括严重违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这一认为已成为习惯际法组成部分文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

际人道主义法方面,以色列作为占领,负有《海牙条例》(接受为际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“占领应被视为公共建筑、、森林和农业财的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙条例》的进一步违反,包括严重的违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这一被认为已成为际法组成部分的法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

际人道主义法方面,以色列作为占领,负有《海牙条例》(接受为法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙规定,“占领国应被视为公共建筑、不动产、森林和农业财产的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也鼓励了对各项《日公约》和《海牙》的进一步违反,包括严重的违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙》和《日四公约》在保护方面所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙》这一被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在的被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际人道主义法方面,以色列作为占领国,负有《海牙》(接受为国际习惯法)和《关于战时保护平民之日四公约》等文书规定的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“占领国应被视为公共建筑、不动产、森林和农业财产的管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外的做法也对各项《日内瓦公约》和《海牙条例》的进一步违反,包括严重的违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员认为,人道主义法、别是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护所提出的宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这一被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际人道主义法,以色列作为占领国,负有《海牙条例》(接受为国际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,
Règles de la Haye

L'article 55 du Règlement de La Haye stipule que «l'État occupant ne se considérera que comme administrateur et usufruitier des édifices publics, immeubles, forêts et exploitations agricoles».

海牙条例第五十五条规定,“占领国应被视公共建筑、不动产、森林和农业财产管理者和用益权者”。

L'impunité dont jouit Israël ne sert qu'à encourager Israël à commettre d'autres violations des Conventions de Genève et du Règlement de La Haye, y compris de graves atteintes à ces textes.

允许以色列逍遥法外做法也鼓励了对各项《日内瓦公约》和《海牙条例进一步违反,包括违反情况。

Le Rapporteur spécial a conscience que l'objectif de protection consacré par le droit humanitaire, en particulier par le Règlement de La Haye et la quatrième Convention de Genève, n'est pas encore atteint.

别报告员道主义法、别是《海牙条例》和《日内瓦四公约》在保护方面所提出宗旨到目前还没有实现。

La Cour a estimé que le règlement de La Haye - considéré comme ayant été intégré au droit international coutumier - et la quatrième Convention de Genève étaient incontestablement applicables au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

法院裁定,《海牙条例》这一被已成习惯国际法组成部分法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土。

En droit international humanitaire, Israël a, en tant que puissance occupante, des responsabilités en vertu notamment du Règlement de La Haye (reconnu comme droit coutumier international) et de la quatrième Convention de Genève, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre.

在国际道主义法方面,以色列作占领国,负有《海牙条例》(接受国际习惯法)和《关于战时保护平民之日内瓦第四公约》等文书规定责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海牙条例 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,