法语助手
  • 关闭

海洋石油资源

添加到生词本

richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生多样性、野生动家畜、海洋生态系统、矿油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及南面邻国大利亚分享天然石油资源的谈判,于上大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正认真研究各项建议,以便达成一项公平公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自、肥沃的土地、天森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天石油的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

海洋边界谈判以及与我国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方,但同时指出,全审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、物多样性、野动物和家畜、系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政认真研究各项建议,以便达成一项公平与公的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是根据划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据界协定和其后达成的合营协定,围绕近跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源判,我们于上周在澳大利亚束了另一轮判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,