Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
界警察(海事司)和克罗地亚海
每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年被收集在法皇室,后被一名法
海
带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺去塞尔·
埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海
在内的数十个其他人的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海军军官每周举行协调。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
里展出的是1831年被收集在法
皇室,后被一名法
海军军官带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛
和包括一名西班牙海军军官在内的数十个其他人的
命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海军军官行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年被收集在法皇室,后被一名法
海军军官带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西)(以西
语发言):很难用文字来描述夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西
海军军官在内的数十个其他人的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
察(海事司)和克罗地亚海军军官每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年被收集在法皇室,后被一名法
海军军官带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺去奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海军军官在内的数十个其他人的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海军军官每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出是1831年被收集
法
皇室,后被一名法
海军军官带到马
大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海军军官
内
数十个其他人
生命
恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海军军官每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出是1831年被收
法
皇室,后被一名法
海军军官带到马赛
部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海军军官
内
数十个其他人
生命
恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海
。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年被收集在法皇室,后被一名法
海
带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):难用文字来描述夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海
在内的数十个其他
的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,位年轻的海
。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年收集在法
皇室,后
法
海
带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括西班牙海
在内的数十个其他人的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海)
克罗地亚海军军官每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出的是1831年被收集在法皇室,后被一名法
海军军官带到马赛去的大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生
包括一名西班牙海军军官在内的数十个其他人的生命的恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻海军军官。
Des réunions de coordination ont lieu toutes les semaines entre la Police des frontières (Division maritime) et des officiers de la marine croate.
边界警察(海事司)和克罗地亚海军军官每周举行协调会议。
Les objets exposés ici sont pour la plupart entrés dès 1831 dans les collections royales françaises après avoir été rapportés à Marseille par un officier de marine.
这里展出是1831年被收集在法
皇室,后被一名法
海军军官带到马赛去
大部分藏品。
M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : Il n'est pas facile de trouver les termes appropriés pour qualifier l'attentat terroriste perpétré mardi en Iraq et qui a coûté la vie à M. Vieira de Mello et à une vingtaine d'autres personnes, parmi lesquelles figure un officier de la marine espagnole.
阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):很难用文字来描述夺去塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和包括一名西班牙海军军官在内数十个其他人
生
怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。