Le Comité consultatif rappelle que le Groupe d'intervention navale a été réorganisé à la suite d'une analyse destinée à vérifier que les moyens navals de la FINUL étaient adaptés aux tâches à accomplir, et que le Groupe disposait désormais de 12 navires (6 frégates, 5 vedettes rapides et 1 navire de ravitaillement) et sept hélicoptères, chargés d'assurer une double mission : l'interdiction maritime et la formation de la marine libanaise.
咨询委员会忆及,为了执行海上拦截和培训黎巴嫩武装部队海军的双重任务,在进行逐船任务分析后对海事工作队进行了调
,现包括12艘船只(6艘护卫舰、5艘小型护卫舰/快速巡逻艇和1艘补给船),并部署了7架直升机。

、词性分类均由互联网资源自

,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
询委员会忆及,为了执行


装部队海军的双重任务,在进行逐船任务分析后对海事工作队进行了调

机。
执



12艘船只(6艘护卫舰、5艘小型护卫舰/快速巡逻艇和1艘
问题,欢迎向我们指正。
上


了7架直升机。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,现包括12艘船只(6艘护卫舰、5艘小型护卫舰/快速巡逻艇和1艘


,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,为了执行

网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,在进行逐


、5艘小型