法语助手
  • 关闭
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发出香气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气果香和淡淡香草

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里温暖使花更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽香气对新品酒者是个很好选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈宝石红色,酒体柔和,具有具有黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香,色泽新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴红,红加仑香,单宁稳定,优雅新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

红色水果香气,带有红宝石光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性果香及强壮丰富感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香,丹宁圆润,酒体细腻,入

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘特点,且品得到黄豆粉香儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛群众基础,具有生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出牛奶和熏肉

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳深紫色,晶莹闪耀,香强烈、复杂,摩卡、可可香。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
香味
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~香味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发出香气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红。气味带果香和淡淡香草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里温暖使花香味更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,香气对新品酒者是个很好选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈宝石红,酒体柔和,具有具有水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴红,红加仑香味,单宁稳定,优雅,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

水果香气,带有红宝石光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性果香及强壮丰富口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘特点,且品得到黄豆粉香味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛群众基础,具有生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出牛奶和熏肉香味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳深紫,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发出气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气味带和淡淡草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里温暖使花味更

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,气对新品酒者是个很好选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈宝石红色,酒体柔和,具有具有黑色水果(李子,桑葚)以及辛作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳礼服,上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮深石榴红,味,单宁稳定,优雅,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

红色水果气,带有红宝石光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性及强壮丰富口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

,丹宁圆润,酒体细腻,入口

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有、甜、粘特点,且品得到黄豆粉味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛群众基础,具有生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出牛奶和熏肉味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳深紫色,晶莹闪耀,味强烈、复杂,摩卡、可可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出郁的芳
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有郁的农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~的味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

呈深樱桃红色。气味带和淡淡的草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使花的味更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的,依然受封建社会的气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,气对新品者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈密的宝石红色,柔和,具有具有的黑色水果(李子,桑葚)以及辛作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻,引人食欲,给予本支充分的和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正的中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红加仑味,单宁稳定,优雅的,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水果气,带有红宝石的光芒,这款的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

,丹宁圆润,细腻,入口

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶和熏肉的味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,味强烈、复杂,摩卡、可可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的香味
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
发出郁的芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有郁的农村生活气息。



fort(pour les parfums)
发出~的香味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的散发出的香气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气味带果香和淡淡的香草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使的香味更

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

一袭色彩明艳的礼完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正的中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶和熏肉的香味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的香味
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出郁的芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有郁的农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~的香味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出的香气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气味带果香和淡淡的香草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使花的香味更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)表现出纯正的中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒到香味,加入醋,到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,切开便飘出的牛奶和熏肉的香味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的香味
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出郁的芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有郁的农村息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~的香味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出的香

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。味带果香和淡淡的香草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使花的香味更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,的香对新品酒者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正的中国传

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红加仑香味,单宁稳定,优雅的,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水果香,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区的传同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香味,丹宁圆润,酒体细腻,入口香味

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶和熏肉的香味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的香
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出郁的芳香。
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作品具有郁的农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~的香.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出的香气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气果香和淡淡的香草

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使花的香更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,的香气对新品酒者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈密的宝石红色,酒体柔和,具有具有的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直纯正的中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红加仑香,单宁稳定,优雅的,口清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水果香气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代了伽亚克地区的传统同时带有标志性的果香及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香,丹宁圆润,酒体细腻,入口香

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到的黄豆粉香儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣和地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

成品金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶和熏肉的香

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香强烈、复杂,摩卡、可可香。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,
nóng yù
fort
un parfum pénétrant
郁的
Les osmanthus exhalent un parfum pénétrant.
桂花发出郁的芳
Ces oeuvres ont une saveur forte de la vie rurale.
这些作具有郁的农村生活气息。



fort(pour les parfums)
玫瑰花发出~的味.
Les roses sentent bon et fort.
Les roses dégagent un parfum très fort.

法 语助 手

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我的玫瑰花散发出气。

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气味带淡淡的草味。

La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.

房间里的温暖使花的味更加

A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.

在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的气息所笼罩。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,气对新酒者是个很好的选择。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

密的宝石红色,酒体柔,具有具有的黑色水(李子,桑葚)以及辛作料气息。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,,引人食欲,给予本支酒充分的谐感。

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,,色泽清新。

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

、肉感纯正、营养丰富。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出纯正的中国传统风格。

Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur

漂亮的深石榴红,的红加仑味,单宁稳定,优雅的,口味清新。

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

的红色水气,带有红宝石的光芒,这款酒的葡萄种来自法国西南区精选葡萄园。

Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.

它代表了伽亚克地区的传统同时带有标志性的及强壮丰富的口感。

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

,丹宁圆润,酒体细腻,入口

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着普罗旺斯风情的植物园中。

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到,加入醋,直到烧开沸腾。

Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.

驴打滚有、甜、粘的特点,且得到的黄豆粉味儿。

Art vient de son peuple, a une large base de masse, est riche dans la vie et des caractéristiques locales.

其艺术出自民间,有着广泛的群众基础,具有的生活情趣地方特点。

La tartiflette est sortie comme un plat d’or.Dès qu’on l’a découpée, le sens délicieux de lait et de viande fumée s’exhalent.

金灿灿地出炉了,一切开便飘出的牛奶熏肉的味。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,味强烈、复杂,摩卡、可可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浓郁 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


浓烟滚滚, 浓盐水, 浓艳, 浓荫, 浓荫蔽空, 浓郁, 浓云, 浓云密布, 浓云密雾, 浓皂水,