法语助手
  • 关闭

浏览器软件

添加到生词本

logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为钥保体义务但该钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠浏览器进行,不添置昂贵的基础设施,也软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

新的系统完全设网络上,采用工业标准软件,用户可以世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准的万维网浏览器进入这个新的光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准的浏览器可使用基于万维网的服务,本组织认识到采用这种措施可避免每个电脑安装新软件的昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认的商业惯例”可能有助于签字人确怎样才能确形下的“合理的谨慎措施”,例如,签字人面临着根据第8条草案为密钥保密的总体义务但该密钥作为装签字人计算机上的软件(可能是因浏览器)的一部分而储存计算机中的况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权的辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护的产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争的排斥性的做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠进行,不需添置昂贵的基础设施,也无需在软件进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

新的系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个电脑,利用标准的万维网进入这个新的光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准的可使用基于万维网的服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件的昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有进一步指出,提及“公认的商业惯例”可能有助于签确定怎样才能确定特定情形下的“合理的谨慎措施”,例如,在签临着根据第8条草案为密钥保密的总体义务但该密钥作为装在签计算机上的软件(可能是因特网)的一部分而储存在计算机中的情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权的辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护的产品及操作系统和分开,也没有为反竞争的排斥性的做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵的基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

的系统完全设在网络上,用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过人电脑,利用标准的万维网浏览器进入的光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准的浏览器可使用基于万维网的服务,本组织认种措施可避免在每电脑安装软件的昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认的商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下的“合理的谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密的总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上的软件(可能是因特网浏览器)的一部分而储存在计算机中的情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权的辩护被驳回,因为知产权既没有阻碍将两项单独受保护的产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争的排斥性的做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据8案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵的基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

的系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通电脑,利用标准的万维网浏览器进入这的光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准的浏览器可使用基于万维网的服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每电脑安软件的昂贵程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有进一步指出,提及“公认的商业惯例”可能有助于签字确定怎样才能确定特定情形下的“合理的谨慎措施”,例如,在签字面临着根据第8条草案为密钥保密的总体义务但该密钥作为在签字计算机上的软件(可能是因特网浏览器)的一部分而储存在计算机中的情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权的辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护的产品及操作系统和浏览器分开,也没有为反竞争的排斥性的做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy系统的解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵的基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

新的系统完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准的万维网浏览器进入这个新的光盘系统。

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准的浏览器可使用基于万维网的服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件的昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认的商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下的“合理的谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案保密的总体义务但该密装在签字人计算机上的软件(可能是因特网浏览器)的一部分而储存在计算机中的情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权的辩护被驳回,因知识产权既没有阻碍将两项单独受保护的产品及操系统和浏览器分开,也没有反竞争的排斥性的做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,
logiciel de visualisation 法语 助 手

Toutes les solutions du système UNWebBuy étant basées sur le système du navigateur, il est possible de les exploiter sans infrastructure coûteuse et sans grosses dépenses initiales de logiciels.

UNWebBuy解决手段都靠浏览器进行,不需添置昂贵基础设施,也无需在软件方面进行重大先期投资,便可获利。

Le nouveau système - une application Web qui fait appel à des logiciels standard - est accessible à partir de n'importe quel point du globe à tout utilisateur disposant sur son ordinateur d'un navigateur Web standard.

完全设在网络上,采用工业标准软件,用户可以在世界上任何地方,通过个人电脑,利用标准万维网浏览器进入这个新光盘

Comme on peut accéder à la plupart des services Web en utilisant un navigateur standard, le recours à ces mesures permet à l'Organisation de réaliser d'importantes économies en évitant le processus coûteux consistant à installer de nouveaux logiciels sur les ordinateurs individuels.

由于使用标准浏览器可使用基于万维网服务,本组织认识到采用这种措施可避免在每个电脑安装新软件昂贵过程,从而节省大量金钱。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥作为装在签字人计算机上软件(可能是因特网浏览器一部分而储存在计算机中情况下。

D'autres pratiques anticoncurrentielles et comportements prédateurs ont été jugés contraires à l'article 2; la position de monopole de Microsoft a été confirmée malgré la nature très dynamique et novatrice de l'industrie des logiciels, et les arguments avancés par Microsoft pour défendre ses droits d'auteur ont été rejetés car le droit de propriété intellectuelle n'empêchait pas la séparation du système d'exploitation bénéficiant d'une protection indépendante du navigateur, pas plus qu'il ne justifiait un exercice anticoncurrentiel de l'exclusivité.

对其他反竞争和侵害性做法,法院认为违反了第2节规定;尽管软件行业不断变化,不断革新,但法院确认Microsoft具有支配地位,Microsoft关于版权辩护被驳回,因为知识产权既没有阻碍将两项单独受保护产品及操作浏览器分开,也没有为反竞争排斥性做法提供根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览器软件 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


刘易斯群, , 浏览, 浏览各种报刊, 浏览器, 浏览器软件, 浏览一本书, 浏览一篇文章, , 留班,