法语助手
  • 关闭
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的不能消除我的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不能治愈我的伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成了听天由命的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发我们恢复我们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


deltahydrocortisone, deltaïque, deltaïte, deltaplane, delthyride, delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的不能消除我的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的我失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不能治愈我的伤

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成了听天由的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。时匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发我们恢复我们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
时间


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

是时间形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随时间变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间不能消除我病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

岁月我失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

时间并不能治愈我伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命对存在种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

时间, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

时间,他变成了听天由命人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

时光,关于电影界黄金时期记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

时间,他们人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间激发我们恢复我们基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着


passer; s'éclipser; s'écouler光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让,让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

不能消除我的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的我失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,令人悲

Le temps qui passe ne me guérira pas.

并不能治愈我的伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着,他变成了听天由命的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着光的,关于电影界黄金期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

激发我们恢复我们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的不能消除的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不能治愈的伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成听天由命的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发恢复的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

是时间比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间不能消除我病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

时间并不能治愈我伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间,他变成了听天由命人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光,关于电影界黄金时期记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间,他们人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间激发我们恢复我们基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的不能消除我的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的我失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不能治愈我的伤

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成了听天由的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。时匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发我们恢复我们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

读过一句话?爱情时间,时间爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

们不月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地掉了。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

他们随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的消除的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着月的失去了幻想。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不治愈的伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成了听天由命的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发们恢复们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,们的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,
liú shì
passer; s'écouler; s'éclipser
avec le temps; avec la fuite du temps
随着时间的


passer; s'éclipser; s'écouler时光~le temps passe.
couler
écouler (s')
enfuir (s')

Le temps s'envole.

光阴

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的是时间的形象比喻。

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

读过一句话?爱情让时间,时间让爱情.

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

们不能让岁月的停止。

Le temps est passé en pure perte.

时间白白地

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间的变成美好。

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的不能消除的病症。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的失去

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光,无一不在变化之中。

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,时间令人悲痛。

Le temps qui passe ne me guérira pas.

的时间并不能治愈的伤口。

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间的, 希望也越来越小。

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间的,他变成听天由命的人。

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。

Le temps s'enfuit.

时光

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着时间的,他们的人数逐渐减少。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的激发们恢复们的基本原则。

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,们的思维已经成熟,时间已经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 流逝 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


流失[因自己不慎或被盗], 流失生, 流食, 流矢, 流势, 流逝, 流逝(时间), 流逝(时间的), 流逝的, 流逝的时光,