Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指是将投资转变成
能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新纸
正在取代目前在伊拉克
两
。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口一半以上,但她们仅拥有十分之一
。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由,并不受外汇管制
限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,有三
:约旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前多
。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是数量
十倍,对防范国内
遭到投机者
攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地点指“硬”
工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
管制往往包括为管制
越界
起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围交换工作正在进行之中,以期将目前国内
各
换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便,而且它们被广泛用来换取非法开采
自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善物和人员
情况,正如
基金组织和世界银行强调
那样,这是经济复原所必需
。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团、
票据、黄金和其他高价值物质非法
出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保债券交换商业银行
债权,但作为债权人
银行需要减少他们
债权,并将
投入
中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升因素还有海外汇款量日渐增多,
量增加,向批发和零售贸易部门及家庭
贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定,且仅指法定
,即目前作为政府认可
交易媒介而
使用
。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销科威特第纳尔纸
大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取
用于
目
。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本和
贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际金融制度
更广泛
全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成流通货币的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸币正在取在伊拉克流通的两
货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通的有三货币:约旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替流通的多
货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些是流通货币数量的十倍,对防范国内货币遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地点指“硬货币”流通的工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界流通起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的货币交换工作正在进行之中,以期将国内流通的各
货币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流通的货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通的货币,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物和人员流通情况,正如货币基组织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将货币投入流通中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,货币流通量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资”这一术语意指法定货币,且仅指法定货币,即
作为政府认可的交易媒介而流通使用的货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销的科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特夕从科威特中央银行提取的用于流通
的的货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通和货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑指
是将投资转变成流通货币
能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
套新
纸币正在取代目前在伊拉克流通
两
货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人半以上,但她们仅拥有十分之
流通货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币,并不受外汇管制限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通有三
货币:约旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流通多
货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流通货币数量十倍,对防范国内货币遭到投机者
攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第组
作地点指“硬货币”流通
作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界流通起见而对汇兑易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围货币
作正在进行之中,以期将目前国内流通
各
货币
成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流通货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通货币,而且它们被广泛用来
取非法开采
自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物和人员流通情况,正如货币基金组织和世界银行强调那样,这是经济复原所必需
。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保债券
商业银行
债权,但作为债权人
银行需要减少他们
债权,并将货币投入流通中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升因素还有海外汇款量日渐增多,货币流通量增加,向批发和零售贸易部门及家庭
贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这
术语意指法定货币,且仅指法定货币,即目前作为政府认可
易媒介而流通使用
货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取
用于流通目
货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通和货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订个有关国际金融制度
更广泛
全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指是将投资转变成
货币
能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新纸币正在取代目
在伊拉克
两
货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口一半以上,但她们仅拥有十分之一
货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由货币,并不受外汇管制
限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,有三
货币:约旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目多
货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是货币数量
十倍,对防范
货币遭到投机者
攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地点指“硬货币”工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全范围
货币交换工作正在进行之中,以期将目
各
货币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便货币,而且它们被广泛用来换取非法开采
自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物和人员情况,正如货币基金组织和世界银行强调
那样,这是经济复原所必需
。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团货币、
票据、黄金和其他高价值物质非法
出
外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美财政部担保
债券交换商业银行
债权,但作为债权人
银行需要减少他们
债权,并将货币投入
中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升因素还有海外汇款量日渐增多,货币
量增加,向批发和零售贸易部门及家庭
贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定货币,且仅指法定货币,即目作为政府认可
交易媒介而
使用
货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特
夕从科威特中央银行提取
用于
目
货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本和货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关
际金融制度
更广泛
全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成流的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸正在取代目前在伊
流
的两
。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流的有三
:约旦
纳尔、美元和新以色列锡
尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流的多
。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流数量的十倍,对防范国内
遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
一组工作地点指“硬
”流
的工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
管制往往包括为管制
越界流
起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的交换工作正在进行之中,以期将目前国内流
的各
换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊纳尔继续贬值,旧伊
纳尔是达胡
、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流
的
。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流的
,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善物和人员流
情况,正如
基金组织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的、流
票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将投入流
中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,流
量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定,且仅指法定
,即目前作为政府认可的交易媒介而流
使用的
。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在三批索赔中,所涉注销的科威特
纳尔纸
大多是索赔人在伊
入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的用于流
目的的
。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流和
贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换的是将投资转变成流通货币的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸币正在取代目前在伊拉克流通的两货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流通货币,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通的有货币:约旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流通的多货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流通货币数量的十倍,对防范国内货币遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地“
货币”流通的工作地
。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界流通起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的货币交换工作正在进行之中,以期将目前国内流通的各货币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流通的货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通的货币,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物和人员流通情况,正如货币基金组织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将货币投入流通中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,货币流通量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《南》中“资金”这一术语意
法定货币,且仅
法定货币,即目前作为政府认可的交易媒介而流通使用的货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第批索赔中,所涉注销的科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的用于流通目的的货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通和货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成币的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸币正在取代目前在伊拉克的两
币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半上,但她们仅拥有十分之一的
币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由币,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,的有三
币:约旦第纳尔、美元和新
色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏南部发行新苏
,
替代目前
的多
币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是币数量的十倍,对防范国内
币遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地点指“硬币”
的工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
币管制往往包括为管制
币越界
起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的币交换工作正在进行之中,
期将目前国内
的各
币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省的
币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便的
币,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,色列必须确保改善
物和人员
情况,正如
币基金组织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的币、
票据、黄金和其他高价值物质非法
出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加
阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将币投入
中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,币
量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定币,且仅指法定
币,即目前作为政府认可的交易媒介而
使用的
币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销的科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的用于目的的
币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于下关切领域:为短期资本
和
币贸易建议管理框架,
及考虑综合制订一个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,应使用自由流通。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成流通的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸正在取代目前在伊拉克流通的两
。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,应使用自由流通,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通的有三:
旦第纳尔、美元和新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在苏丹南部发行新苏丹镑,以替代目前流通的多。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流通数量的十倍,对防范国内
遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组点指“硬
”流通的
点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
管制往往包括为管制
越界流通起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的交换
正在进行之中,以期将目前国内流通的各
换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚各省流通的。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通的,而且它们被广泛用来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善物和人员流通情况,正如
基金组织和世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的、流通票据、黄金和其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出用美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但为债权人的银行需要减少他们的债权,并将
投入流通中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,流通量增加,向批发和零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定
,且仅指法定
,即目前
为政府认可的交易媒介而流通使用的
。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销的科威特第纳尔纸大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的用于流通目的的
。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通和贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les contributions au compte administratif sont versées en monnaies librement utilisables.
向行政帐户缴付分摊额,自由流通货币。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
自由兑换指的是将投资转变成流通货币的能力。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸币正在取代目前在伊拉克流通的两货币。
Alors qu'elles sont plus de la moitie de la population, les femmes ne possèdent qu'un dixième de la monnaie en circulation.
尽管妇女占总人口的一半以上,但她们仅拥有十分之一的流通货币。
Les contributions au compte spécial sont versées en monnaies librement utilisables et peuvent ne pas être assujetties à des restrictions de change.
向特别帐户缴付分摊额,自由流通货币,并不受外汇管制的限制。
Il y a donc trois monnaies en circulation: le dinar jordanien, le dollar des États-Unis et le nouveau shekel israélien.
因此,流通的有三货币:约旦第纳尔、美元
新以色列锡克尔。
La nouvelle livre soudanaise sera dans un premier temps introduite dans le Sud-Soudan, où elle remplacera la multitude de monnaies actuellement en circulation.
最初将主要在丹南部发行新
丹镑,以替代目前流通的多
货币。
Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
这些储备金是流通货币数量的十倍,对防范国内货币遭到投机者的攻击十分重要。
Les lieux d'affectation du Groupe I sont situés dans les pays à monnaie forte, ceux du Groupe II dans les pays à monnaie faible.
第一组工作地点指“硬货币”流通的工作地点。
Les réglementations monétaires imposaient parfois des restrictions à la cessibilité du produit des opérations sur devises afin de limiter les flux transfrontières de devises.
货币管制往往包括为管制货币越界流通起见而对汇兑交易所得是否可转让实施管制。
Le passage à cette nouvelle monnaie est en cours dans l'ensemble du pays et doit mettre un terme à la circulation de diverses monnaies dans le pays.
全国范围的货币交换工作正在进行之中,以期将目前国内流通的各货币换成新阿富汗尼。
Le dollar des États-Unis a continué de se déprécier par rapport à l'ancien dinar iraquien (ADI), la monnaie qui circule dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh.
美元对旧伊拉克第纳尔继续贬值,旧伊拉克第纳尔是达胡克、埃尔比莱曼尼亚各省流通的货币。
Les armes légères sont une monnaie d'échange facile pour les contrebandiers, pour ceux qui veulent détourner les sanctions et pour les terroristes, et elles sont échangées contre des ressources naturelles extraites illégalement.
此类武器也是走私者、破坏制裁者恐怖分子可方便流通的货币,而且它们被广泛
来换取非法开采的自然资源。
Il faut enfin qu'Israël favorise une amélioration de la circulation des biens et des personnes qui, comme l'ont souligné le FMI et la Banque mondiale, constitue une condition préalable à la reprise économique.
最后,以色列必须确保改善货物人员流通情况,正如货币基金组织
世界银行强调的那样,这是经济复原所必需的。
S'agissant des sorties illicites d'espèces, d'instruments négociables, d'or et autres matières de grande valeur susceptibles d'être utilisés pour financer des groupes terroristes, des opérations de détection et de répression concertées ont-elles été menées par plusieurs autorités?
关于可资助恐怖集团的货币、流通票据、黄金其他高价值物质非法流出国外问题,是否采取任何协调、多机构执法行动,加以阻止?
Au titre du plan, les créances bancaires pouvaient être échangées contre des obligations garanties par le Trésor américain à condition que les banques créditrices réduisent le montant des créances et remettent de l'argent dans les circuits.
该计划提出美国财政部担保的债券交换商业银行的债权,但作为债权人的银行需要减少他们的债权,并将货币投入流通中。
L'augmentation des transferts de fonds de l'étranger, le gonflement de la masse monétaire en circulation et le développement des prêts au commerce de gros et de détail comme aux ménages ont contribué au dynamisme de la consommation.
支持消费上升的因素还有海外汇款量日渐增多,货币流通量增加,向批发零售贸易部门及家庭的贷款量增加。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法定货币,且仅指法定货币,即目前作为政府认可的交易媒介而流通的货币。
En ce qui concerne les réclamations de la troisième tranche, dans la majorité des cas les requérants avaient reçu, directement de la CBK, les billets de banque annulés pour les mettre en circulation, peu avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在第三批索赔中,所涉注销的科威特第纳尔纸币大多是索赔人在伊拉克入侵科威特前夕从科威特中央银行提取的于流通目的的货币。
Il s'agit entre autres de domaines d'intérêt tels que la suggestion de cadres réglementaires pour les flux de capitaux à court terme et l'échange de devises, et la consolidation d'un ordre du jour mondial élargi pour ce qui est du système financier international.
这些领域包括但不限于以下关切领域:为短期资本流通货币贸易建议管理框架,以及考虑综合制订一个有关国际金融制度的更广泛的全球议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。