Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个流浪汉正乞讨。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个流浪汉正乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉吃一惊,
:“
老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流浪汉叫了来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊妈一样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海滨流浪汉、海员和越狱犯,他们这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被
孩子、流浪汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
流浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这
流浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过,压住他肩上流血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉大吃惊,大呼:“你老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流浪汉。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈
样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有男人在街上走着,
脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过
向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着副完美男中音的美国流浪汉征服
数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第批移民是海滨流浪汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉到此地,带
新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、流浪汉和游客拉当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,不打牌”。
浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把浪汉翻过来,压住他肩上
血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
浪汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚的!
这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”浪汉叫了
来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正的现代版童话故事。“感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的
浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的浪汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国浪汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是浪汉、
员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和滩
浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、浪汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而们知道在热那亚
浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,不打牌”。
汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什持
汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把汉翻过来,压住他肩上
血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚的!
这
脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”汉叫了
来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正的现代版童话故事。“感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的
汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而们知道在热那亚
汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一流浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这
流浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉大吃一惊,大呼:“会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流浪汉叫了来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有人在街上走着,一
脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海滨流浪汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、流浪汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个流浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过来,压住他肩上流血的方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流浪汉叫了来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海滨流浪汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身,
且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉来到此,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、流浪汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他
后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲
前,这些土
就已存在。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个流汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑去,把流
汉翻
,
他肩上流血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流汉叫了
。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的流汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的流汉
向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定所却拥有着一副完美男中音的美国流
汉征服了数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海滨流汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区
活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流汉
到此地,带
了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、流汉和游客拉
当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
流浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这
流浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把流浪汉翻过,压住他肩上流血的地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
流浪汉大吃惊,大呼:“你老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜的10欧元惹上艾滋病!!”流浪汉。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈
样”,这位曾经的流浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有男人在街上走着,
脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过
向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着副完美男中音的美国流浪汉征服
数百万的网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第批移民是海滨流浪汉、海员和越狱犯,他们在这里的社区找到自己的安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩流浪汉到此地,带
新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂的代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱的男孩不多,但也有不少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、流浪汉和游客拉当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个浪汉正在乞讨。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“会,我
打牌”。
浪汉说。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主仅与湖边居民们
关系很好,还经常给这个
浪汉食物。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把浪汉翻过来,压住他肩上
地方。
Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !
浪汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚
!我这么脏,而且身上臭臭
!”
Et prendre le risque d'attraper le sida pour un pauvre petit billet de 10 EUROS !! s'exclame le sans-abri.
“然后因为这可怜10欧元惹上艾滋病!!”
浪汉叫了
来。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经
浪汉表示。
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有个男人在街上走着,一个脏兮兮、整
浪汉过来向他要钱买东西吃。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国
浪汉征服了数百万
网民。
Les premiers colons étaient des rôdeurs de plage, des marins et des condamnés échappés qui en sont venus à dépendre des communautés où ils se trouvaient.
第一批移民是海滨浪汉、海员和越狱犯,他们在这里
社区找到自己
安身之地,并且靠社区过活。
L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商人和海滩浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Bayti a informé la Rapporteuse spéciale que si pour quelques garçons la prostitution est un moyen de gagner régulièrement de l'argent, bon nombre d'enfants, en particulier les plus jeunes, se voient régulièrement infliger des sévices sexuels par les garçons les plus âgés, des vagabonds et des touristes.
巴伊蒂代表告诉特别报告员说,虽然经常靠卖淫赚钱
男孩
多,但也有
少孩子,特别是年轻孩子,常被大孩子、
浪汉和游客拉来当性工具。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言土地争夺始于占领新“发现”
空间,而我们知道在热那亚
浪汉和他之后
为非作歹者带着教皇
旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。