法语助手
  • 关闭

活跃的

添加到生词本

animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

组合歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支和歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最和最具有公平竞争精神

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者被采访者展开活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支队组合歌词表现种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有个特别奖颁发个最活跃最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可是与活跃争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展一场话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲着难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特奖颁发给了一个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有特别奖颁发给了和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者开了一场活跃

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

于政策空间开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,