Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中的活性材。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中的活性材。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
的情况是,在出厂时就记录弹药活性材
中各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装的安装成本; 用于吸收汞的活性炭及其他材
的成本; 吸收了汞的滤饼、活性炭及其他材
的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主席的意见――这些主席来自裁谈会各区域组合和政治组合。 当我们自己担任主席的时候,我们吁请其余各国显示灵活性,使裂变材
禁产条约的谈判工作能够开始进行,
时就其他问题展开实质性讨论,
只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想情况是,在出厂
就记录弹药活性材料中各种化学品
基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装安装成本; 用于吸收汞
活性炭及其他材料
成本; 吸收了汞
滤饼、活性炭及其他材料
再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主意见――这些主
来自裁谈会各个不同区域组合和政治组合。 当我们自己担任主
候,我们吁请其余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约
谈判工作能够开始进行,同
就其他问题展开实质性讨论,不只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中的活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想的情况,
厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装的安装成本; 用于吸收汞的活性炭及其他材料的成本; 吸收了汞的滤饼、活性炭及其他材料的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这十二任主席的意见――这些主席
谈会各个不同区域组合和政治组合。 当我们
己担任主席的时候,我们吁请其余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约的谈判工作能够开始进行,同时就其他问题展开实质性讨论,不只
意见交换,而
实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学
线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装安装成本; 用于吸收汞
活性炭及其他材料
成本; 吸收了汞
滤饼、活性炭及其他材料
再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,记住,这是十二任主席
意见――这些主席来自裁谈会各个不同区域组合和政治组合。 当
自己担任主席
时候,
吁请其余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约
谈判工作能够开始进行,同时就其他问题展开实质性讨论,不只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
包括弹药
的活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等他烟气
进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装
的安装成本; 用于吸收汞的活性炭及
他材料的成本; 吸收了汞的滤饼、活性炭及
他材料的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让记住,这是十二任主席的意见――这些主席来自裁谈会各个不同区域组合和政治组合。
自己担任主席的时候,
吁请
余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约的谈判工作能够开始进行,同时就
他问题展开实质性讨论,不只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包中的活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想的情况是,在出厂时就记录活性材料中各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装的安装成本; 用于吸收汞的活性炭及其他材料的成本; 吸收了汞的滤饼、活性炭及其他材料的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主席的意见――这些主席来自裁谈会各个不同区域合和
合。 当我们自己担任主席的时候,我们吁请其余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约的谈判工作能够开始进行,同时就其他问题展开实质性讨论,不只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包中的活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想的情况是,在出厂时就记录活性材料中各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装的安装成本; 用于吸收汞的活性炭及其他材料的成本; 吸收了汞的滤饼、活性炭及其他材料的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主席的意见――这些主席来自裁谈会各个不同区域合和
合。 当我们自己担任主席的时候,我们吁请其余各国显示灵活性,使裂变材料禁产条约的谈判工作能够开始进行,同时就其他问题展开实质性讨论,不只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
中包括弹药中的
材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药材料中各种化学品的基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装
的安装成本; 用于吸收汞的
及
材料的成本; 吸收了汞的滤饼、
及
材料的再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主席的意见――这些主席来自裁谈会各个不同区域组合和政治组合。 当我们自己担任主席的时候,我们吁请余各国显示灵
,使裂变材料禁产条约的谈判工作能够开始进行,同时就
问题展开实质
讨论,不只是意见交换,而是实质
讨论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces contrôles doivent aussi porter sur les matières énergétiques que contiennent les munitions.
其中包括弹药中活性材料。
Dans l'idéal, les valeurs de référence des divers produits chimiques que contiennent les matières énergétiques de la munition doivent être consignées au moment où ils quittent l'usine.
情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中
种化学品
基线水平。
La récupération du mercure des effluents gazeux des incinérateurs, de la combustion du charbon, des fours crématoires et autres comporte trois principaux types de coût : Le coût de la mise en place des appareils d'épuration des gaz de combustion, qui dépend de la conception du système; Le coût du charbon actif ou d'autres matières nécessaires au captage du mercure; Le coût du recyclage des gâteaux de filtration, du charbon actif ou d'autres matières dans lesquels le Hg est retenu.
从焚烧炉、煤燃烧、垃圾场等其他烟气中进行汞回收主要涉及以下几类成本: 系统设计成本、烟气净化装安装成本; 用于吸收汞
活性炭及其他材料
成本; 吸收了汞
滤饼、活性炭及其他材料
再循环费用。
Souvenons-nous que ce point de vue est partagé par 12 présidences, issues de pays eux-mêmes issus de tous les groupes régionaux et politiques de cette instance, et que lorsque nous avons à notre tour accédé à la présidence, nous avons appelé tous les États restants à faire preuve de souplesse et à permettre l'ouverture des négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles et de discussions de fond, qui ne seraient pas limitées à un simple échange de vues, mais qui seraient de véritables discussions de fond, sur les autres questions centrales.
所以,让我们记住,这是十二任主席意见――这些主席来自裁谈会
同区域组合和政治组合。 当我们自己担任主席
时候,我们吁请其余
国显示灵活性,使裂变材料禁产条约
谈判工作能够开始进行,同时就其他问题展开实质性讨论,
只是意见交换,而是实质性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。