D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的动并不属于上述任何一类
动。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的动并不属于上述任何一类
动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
合国业务
动的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空动
该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项动
当继续保留在
合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会继续并进一步发展这些
动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其与《公约》有关的
动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪动问题设立一个新的
络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的并不属于上述任何一类
。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为恢复退化土地的一种
键
。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有的
见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何
类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
过程和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
个地区
主要经济活动是栗子
植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应该在和平环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
活动应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进步发展
些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
为支持
些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界移民活动正掀开新
历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立个新
联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合业务活动的改革也正
形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动当继续保留
联合
议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007
际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
活动应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动应当继续保留在联合国议上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过程和活动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济活动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合业务活动的改革也正
形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项活动当继续保留
联合
议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟继续并进一步发展这些活动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007
际太阳物理年的活动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大活动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的动并不属于上述任何一类
动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
这种过动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
这个地区的主要经济动是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务动的改革也正
。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空动应该
平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本功地主办了这次演习
动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
这项动应当继续保留
联合国议
上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展这些动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正参加2007国际太阳物理年的
动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议其三大
动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的动并不属于上述任何一类
动。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
些
动主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
程和
动包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
个地区的主要经济
动是栗子
植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关动代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务动的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
动应该在和平的环境中进行。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习
动。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
项
动应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并进一步发展些
动。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
一项目为支持
些
动提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法动。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖动。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民动正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一关键
动。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际阳物理年的
动。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务动,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的动见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪动问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大动支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活并不属于上述任何一类活
。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
活
主要针对拉美国家。
Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.
种过程和活
包括海洋科学研究。
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.
个地区的主要经济活
是栗子种植。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活代码的最新清单。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活的改革也正在形成。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活应该在和平的环境中
。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
们祝贺日本成功地主办了
次演习活
。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
项活
应当继续保留在联合国议程上。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议会联盟应继续并一步发展
活
。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
一项目为支持
活
提供了基础供资。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
们不希望扩散者利用新加坡从事非法活
。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活正掀开新的历史篇章。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活。
La délégation japonaise participe aux activités réalisées pour l'Année héliophysique internationale (2007).
日本代表团正在参加2007国际太阳物理年的活。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活,仍然没有任何协议。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活见下文第257段。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活问题设立一个新的联络点。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活支柱中的相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。