法语助手
  • 关闭
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们洞穴里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

法国有5000多人选择住洞穴” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏该地区无数的自洞穴里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是材的桥梁和钟乳洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他们可能逃入洞穴,但宣告他们经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向里面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍,仍隐藏洞穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做的目的是抗议针对那些洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所地的壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅的寺院中圣母升天大教堂复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他们可能逃入,但宣告他们经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名巴勒斯坦人入一个面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做的目的是抗议针对那些在地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可”如期举

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时,大火就吞噬了那的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物复专家评估破坏情况,这两名专家确认能够复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在洞穴里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“洞穴” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然洞穴里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班混乱,他们可能逃洞穴,但宣告他们死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名坦人进一个洞穴,向里面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做的目的是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金地区的洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数自然里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天然石材桥梁和钟乳石

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人脚步声会使我躲到地下去,而你脚步声会像音乐一样让我从里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他们可能逃入,但宣告他们经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个,向里面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用和半月形坑池集水做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小对大对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个是一个珍贵人类史前遗迹,是人类文明最古老摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做是抗议针对那些在地区生活30多年之久家庭所实施“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区居住者,他们注定将被搬离他们世代居住土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短两个小时里,大火吞噬了那里所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

洞穴里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“洞穴” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

要我返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然洞穴里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班陷入混乱,可能逃入洞穴,但宣还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向里面发射了一枚导弹,当场将

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴里,潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

这样做的目的是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报员访问了金巴地区的洞穴居住者,注定将被搬离世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

洞穴里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法有5000多人选择住在“洞穴” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然洞穴里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的脚步声会使躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让洞穴里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他可能逃入洞穴,但宣告他经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向里面发射了一枚导弹,当场将他打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里尼日尔等获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴里,他潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴对他来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

这样做的目的是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的洞穴居住者,他注定将被搬离他世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在洞穴发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“洞穴

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然洞穴

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞穴来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他们可能逃入洞穴,但宣告他们经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半池集水的做法在布基纳法索、乍得、马和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做的目的是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时,大火就吞噬了那的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

们要我们返回时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数自然里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天然石材桥梁和钟乳石

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

脚步声会使我躲到地下去,而你脚步声就会像音乐一样让我从里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,们可能逃入,但宣告经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个,向里面发射了一枚导弹,当场将们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用和半月形坑池集水做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在里,们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小对大们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个是一个珍贵人类史前遗迹,是人类文明最古老摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

们这样做是抗议针对那些在地区生活30多年之久家庭所实施“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区居住者,们注定将被搬离们世代居住土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短两个小时里,大火就吞噬了那里所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

洞穴里发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴内的机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“洞穴” 里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

要我返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自然洞穴里。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,洞穴,但宣告经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向里面发射了一枚导弹,当场将打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴里,潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,洞穴来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

这样做的目的是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区的洞穴居住者,注定将被搬离世代居住的土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,
dòng xué
caverne; grotte; tanière; trou
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在洞穴发现了宝藏。

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

洞穴机电元件选择媒体。

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“洞穴

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞穴时代。

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数自然洞穴

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天然石材桥梁钟乳石洞穴

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人步声会使我躲到地下去,而步声就会像音乐一样让我从洞穴走出来。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班经陷入混乱,他们可能逃入洞穴,但宣告他们经死亡还为时过早。

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

他们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个洞穴,向面发射了一枚导弹,当场将他们打死。

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴半月形坑池集水做法在布基纳法索、乍得、尼日尔等国获得成功。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在洞穴,他们潜伏着,等待着反扑时机。

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小对大洞穴对他们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞拜疆共国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵人类史前遗迹,是人类文明最古老摇篮之一。

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做是抗议针对那些在洞穴地区生活30多年之久家庭所实施“集体惩罚行动”。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地区洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住土地。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径贝纳尔小径原始森林,正好在伊朵森林格拉谢尔洞穴之间。早晨短短两个小时,大火就吞噬了那所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护洞穴中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖壁龛。

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团邀请1名考古学家1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认洞穴能够修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洞穴 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积, 洞穴灰岩, 洞穴论,