法语助手
  • 关闭
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们伊拉达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹那里,但是,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾那里被扔头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

泽地信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落泥地、沙地、沼泽地上或落水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,能发挥作用,那么就将迫使世界继续充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存深浅一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

排水地区,生活泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在的美索不达米亚开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头组成,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

是中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在迅速缩减的速率,有人认为这块有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你介绍我的美索不达米亚沼开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它的生态重要性之外,从全球角度看这些沼是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼组成,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

是中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹那里,但是,战后这块沼被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他分散为小股,穿过沼,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼,请来参观哈拉布贾,化学剂曾那里被扔公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

息网络项目则是采用无害环境技术息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落、沙、沼上或落水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦、沼和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续充满紧张与相互指责的危险的沼中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存深浅不一的盆、土壤水份、沼和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

排水区,生活、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现迅速缩减的速率,有人认为这块沼有可能21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉泽地欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

泽地信息网络项目则采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林灌木林地带的两栖动物、爬行动物鸟的种类数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认这块沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

过,沼的最后恢复面积及其生态特征还能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们伊拉的美索达米亚沼开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼组成,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉是中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹那里,但是,战后这块沼被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼,请来参观哈拉布贾,化学剂曾那里被扔公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落、沙、沼上或落水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦、沼和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,能发挥作用,那么就将迫使世界继续充满紧张与相互指责的危险的沼中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存深浅一的盆、土壤水份、沼和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

排水区,生活、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现迅速缩减的速率,有人认为这块沼有可能21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药在泥地、沙地、上或在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在迅速缩减的速率,有人认为这块有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉泽地中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

泽地信息网络项采用无害环境技术信息系统制订的项

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认这块沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头组成,被认为母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在迅速缩减的速率,有人认为这块有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,
tremblante

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼组成,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉是中东和欧亚西部最大的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这弹在那里,但是,战后这块沼被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙、沼上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻、沼和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、沼和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在沼、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼迅速缩减的速率,有人认为这块沼有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泽地 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


择友, , , 泽被天下, 泽被万世, 泽地, 泽国, 泽花, 泽鸡, 泽及苍生,