法语助手
  • 关闭
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

当考虑性别平衡和不同法系当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

当考虑性别平衡和不同法系当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系邻里法适用无受害一方过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法不一致是述差异背后一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语, 不规范的话语, 不规脉, 不规则, 不规则的, 不规则的(不整齐的), 不规则的脉搏, 不规则的切割, 不规则的热症, 不规则地, 不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动, 不轨, 不果, 不过, 不过尔耳, 不过分, 不过目就签字, 不过如此, 不过问, 不过意, 不害臊, 不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的, 不好抽的香烟, 不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的, 不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两法系立法上的不一致是上述差异背后的一主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况大陆法系国家比英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的个根本复杂因素法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

法系下的邻里法的适用无受害方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不上述差异背后的个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

些大陆国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的个根本复杂因素是众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”词足够宽泛,可适用于任何

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法下的邻里法的适用无受害方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

单独的中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个之间立法上的不致是上述差异背后的个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况大陆国家比英美法国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,大陆国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法域和英美法法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家向债务人发出的代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系邻里法适用无受害一方过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独法系中,其采用情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上不一致是上述差异背后一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指,在大陆法系国家中也看到类似做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构组成应现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆国家允许引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够宽泛,可适用于任何

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆国家用向债务人发出的通知割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆国家倾向于改变法律,允许有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范推荐给各国供纳入国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆国家比在英美法国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆国家也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同的适当表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法域和英美法法域之间也可订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,
fǎ xì
généalogie de loi

Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.

有些大陆法系国家引渡本国国民。

C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.

一些大陆法系国家已经采用了这种办法。

Un obstacle fondamental aux actions en recouvrement est la diversité des systèmes juridiques.

追回行动面临的一个根本复杂因素是法系众多。

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够适用于任何法系

Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.

大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

但是民法法系下的邻里法的适用无受害一方的过失证明。

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法有条件的临时引渡。

Ces différences ont été imputées principalement aux divergences entre les législations des deux systèmes.

这两个法系之间在立法上的不一致是上述差异背后的一个主要因素。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit national.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Une loi type est un texte législatif qu'il est recommandé aux États d'incorporer dans leur droit interne.

示范法系推荐给各国供纳入其国内法的立法文本。

Cette situation est plus fréquente dans les pays de droit romain que dans les pays de common law.

这种状况在大陆法系国家比在英美法系国家更加普遍。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

La composition de l'organe subsidiaire reflète le principe d'une répartition géographique équitable ainsi que les principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应考虑到公平地域分配原则以及主要法系类型。

Mais, comme B. Stern l'indique, des principes analogues ont aussi été énoncés dans les pays de droit romain.

然而,如B. Stern指出,在大陆法系国家中也看到类似的做法。

66 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) convient que le guide ne doit pas privilégier tel ou tel système juridique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,他赞同关于立法指南不应只赞同一种法系的意见。

Il faudrait tenir dûment compte des principes de l'équilibre entre les sexes et d'une représentation appropriée des différents systèmes juridiques.

应适当考虑性别平衡和不同法系的适当代表性。

Il n'est pas nécessaire de couvrir en détail dans le guide toutes les dispositions existantes des divers systèmes juridiques nationaux.

指南没有必要详细涉及各种国家法系中的所有现行规定。

La composition de l'organe subsidiaire reflète la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et tient compte des principaux systèmes juridiques.

附属机构的组成应体现公平地域分配原则和主要法系

La pratique montre que de tels accords peuvent être conclus entre pays de droit civil et pays de common law.

实践表明,大陆法系法域和英美法系法域之间也订立这些协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法系 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


法西斯制度, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法西斯主义者, 法西斯专政, 法系, 法线, 法相, 法向齿距, 法向后角,