L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政为中国
唯一合法政
。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政为中国
唯一合法政
。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯席及法耶兹总理
合法政
力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪实体为合法政
。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法政本身提
一项正式要求
适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法政也会面临国家机构薄弱和治理不善
挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法政得以对其钻石资源拥有空前
控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政
权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法政,对目前
政治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法政,继续实行武器禁运是为何利益和目
?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政已得到并将继续得到土耳其
全力支持,因为它是索马里唯一
合法政
。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有方案体现四方各项原则
巴勒斯坦合法政
合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法政和继续展开
政治进程,应当尽可能扩大这一进程
基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法政应当以负责任
方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们
代表及其合法政
。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题进一步威胁,雇佣军破坏合法政
。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政行动,它对东帝汶合法政
迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生合法政
不应该得到它需要
国际社会
支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政为中国的唯一合法政
。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政
的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法政。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政
的一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法政本身提
的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法政也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法政得
对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法政,对目前的政治僵
失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法政,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政
。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法政和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法政应当
负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政
。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政
。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政的行动,它对东帝汶合法政
迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的合法政不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政府为中国的唯一法政府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对勒斯坦人民
法政府的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支阿
斯主席
法耶兹总理的
法政府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
基斯坦鼓励
他国家承认这一奇怪的实体为
法政府。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对勒斯坦人民
法政府的一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克法政府本身提
的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使法政府得以对
钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺勒斯坦
法政府的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支嫩
法政府,对目前的政治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳的全力支
,因为它是索马里唯一的
法政府。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与所拥有的方案体现四方各项原则的
勒斯坦
法政府
作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支索马里
法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表
法政府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏法政府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶法政府迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的法政府不应该得到它需要的国际社会的支
?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支科特迪瓦
法政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政府为中国的唯一合法政府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政府的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的体为合法政府。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌对动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法政府,继武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政府已得到并将继得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政府。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法政府和继展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的动,它对东帝汶合法政府迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政府为中国的唯一合法政府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须对巴勒斯坦人民及其合法政府的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法政府。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政府。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国为中国的唯一合法
。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止坦人民及其合法
的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿主席及法耶兹总理的合法
的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
基
坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法
。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针坦人民及其合法
的一切敌
行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是伊拉克合法
本身提
的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法得以
其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马篡夺
坦合法
的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎嫩合法
,
目前的
治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法
。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的坦合法
合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法和继续展开的
治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法
。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚的行动,它
东帝汶合法
迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的合法不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政为中国
唯一合法政
。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政
侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理合法政
努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪为合法政
。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政
一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法政本身提
一项正式要求
适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法政也会面临国家机构薄弱和治理不善
挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法政对其钻石资源拥有空前
控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法政,对目前
政治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个合法政,继续
行武器禁运是为何利益和目
?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦政已
到并将继续
到土耳其
全力支持,因为它是索马里唯一
合法政
。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有方案
现四方各项原则
巴勒斯坦合法政
合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法政和继续展开
政治进程,应当尽可能扩大这一进程
基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法政应当
负责任
方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们
代表及其合法政
。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题进一步威胁,雇佣军破坏合法政
。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政行动,它对东帝汶合法政
迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生合法政
不应该
到它需要
国际社会
支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国府为中国的唯一
法
府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其法
府的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的法
府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为法
府。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其法
府的一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克法
府本身提
的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便法
府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经法
府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦法
府的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩法
府,对目前的
治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个法
府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的
法
府。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦法
府
作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里法
府和继续展开的
治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
法
府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其
法
府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏法
府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚府的行动,它对东帝汶
法
府迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的法
府不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦
法
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国府为中国的唯一
法
府。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其法
府的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的法
府的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为法
府。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其法
府的一切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克法
府本身提
的一项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便法
府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使法
府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主哈马斯篡夺巴勒斯坦
法
府的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩法
府,对目前的
治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有了一个法
府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的
法
府。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦法
府
作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里法
府和继续展开的
治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
法
府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其
法
府。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏法
府。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚府的行动,它对东帝汶
法
府迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的法
府不应该得到它需要的国际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦
法
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该为中
的唯
合法
。
Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法的侵略。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法的努力。
Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.
巴基斯坦鼓励其他家承认这
奇怪的实体为合法
。
Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法的
切敌对行动。
C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.
这也是对伊拉克合法本身提
的
项正式要求的适当答复。
Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.
即便合法也会面临
家机构薄弱和治理不善的挑战。
Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.
金伯利进程已经使合法得以对其钻石资源拥有空前的控制权。
L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.
在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法的权力。
Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.
他们表示坚决支持黎巴嫩合法,对目前的
治僵局深感失望。
Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?
索马里现在已经有个合法
,继续实行武器禁运是为何利益和目的?
La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.
索马里过渡联邦已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯
的合法
。
Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.
我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法合作。
Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.
我们支持索马里合法和继续展开的
治进程,应当尽可能扩大这
进程的基础。
Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.
合法应当以负责任的方式,根据
际法和
际法制行事。
Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.
在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法
。
La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.
全球安全局势还受到雇佣军问题的进步威胁,雇佣军破坏合法
。
Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.
在这方面,我们必须赞扬澳大利亚的行动,它对东帝汶合法
迅速伸
援手。
Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?
难道《吉布提协议》产生的合法不应该得到它需要的
际社会的支持?
Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.
安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。