La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第夫
了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第夫
了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第夫
,要追随自己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界都认识这位法国第
夫
。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“第夫
”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
女主角
选之
。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第夫
——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第夫
。卡拉·布吕尼的生活
们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第夫
布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐
。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第
夫
布吕尼的黑白裸照并没有
起
们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第夫
卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下
个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第夫
由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法夫人,要追随自己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法“
夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
女主角人选之
。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法夫人。卡拉·布吕尼的生活
人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法
夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下
个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法夫人,要追随自己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法“
夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
女主角人选之
。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在
最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法夫人。卡拉·布吕尼的生活
人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法
夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下
个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫,要追随
己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界都认识这位法国第一夫
。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“第一夫”的内容,他曾表示,布鲁
“
然”会
女主
之一。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第一夫——卡拉布鲁
萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫。卡拉·布吕
的生活
们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第一夫布吕
周四来到塞纳圣德
(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫布吕
的黑白裸照并没有引起
们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫卡拉·布吕
, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第一夫由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国第一夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“第一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会女主角人选之一。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法人,要追随自己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法“
人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
女主角人选之
。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法人。卡拉·布吕尼的生活
人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法
人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下
个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法一夫人,要追随自己的艺术事业可不
那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法一夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法“
一夫人”的内容,他曾表示,布鲁
“很自然”会
女主角人选之一。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法一夫人——卡拉布鲁
齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法一夫人。卡拉·布吕
的生活
人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法一夫人布吕
周四来到塞纳圣德
(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法一夫人布吕
的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法一夫人卡拉·布吕
, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当,全世界人都认识这位法国第一夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有描述法国“第一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自”
角人选之一。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不那么容易的。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国第一夫人。
A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
伍迪·艾伦的新片中有法国“第一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会
女主角人选之一。
La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
法国第一夫人——卡拉布鲁尼萨,
日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活人们梦寐以求的。
La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
法国第一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。
La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.
法国第一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。
La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.
法国第一夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。