D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法学
著。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法学
著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法学知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法学经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法学
科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,法语却不失为法
学中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代
学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·(1929-),本
纪贤,中
抱一,著
华裔学者,在法
学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法学
化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔学奖是一项为奖励法语作家而设立的法
学奖,根据法
作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课有法语强化、新无
界法语、阅读、法
学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔
学奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知
的法
学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布诺大
法
科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,法语却不失为法
中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代
。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中名程抱一,著名华裔
者,在法
、诗歌、美
各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
奖是一项为奖励法语作家而设立的法
奖,根据法
作家爱德蒙·德·
的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无界法语、阅读、法
史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法作家,法兰西
院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
固
奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名的法
教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通读一些法
文学名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法文学知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期法
文学经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法文学文科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波一生虽然短促,文
法语却不失为法
文学中
一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授课,他
专长是法
当代文学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中文名程抱一,著名华裔学者,在法文学、诗歌、美学各领域均取得非凡
艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法
文学文化,她
法语说
非
好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔文学奖是一项为奖励法语作家而设立法
文学奖,根据法
作家爱德蒙·德·龚古
遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修课程有法语强化、新无
界法语、阅读、法
文学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法文学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔文学奖得主
亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬
官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名
法
文学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
通常喜欢读
些法国文学名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,对法国文学
识
之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法国文学文科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的生虽然短促,文国法语却不失为法国文学中的
大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
希望听杜邦教授的课,他的专长
法国当代文学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中文名程抱,著名华裔学者,在法国文学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就
种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔文学项为
励法语作家而设立的法国文学
,根据法国作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
主修的课程有法语强化、新无国界法语、阅读、法国文学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法国文学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法国作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法国龚固尔文学得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲泰国财政部
位受人尊敬的官员,曾受指派对
家商业银行进行重组,母亲
位
名的法国文学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法学名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法学知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法学经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法学
科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生促,
法语却不失为法
学中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代
学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中名程抱一,著名华裔学者,在法
学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法学
化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔学奖是一项为奖励法语作家而设立的法
学奖,根据法
作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无界法语、阅读、法
学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔
学奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名的法
学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一法
文学名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法文学知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法文学经典著
。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法文学文科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,文法语却不失为法
文学中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代文学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中文名程抱一,著名华裔学者,在法文学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔文学奖是一项为奖励法语设立的法
文学奖,根据法
爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无界法语、阅读、法
文学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法文学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔文学奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一
商业银行进行重组,母亲是一位知名的法
文学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法经典著
。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大法
科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,法语却不失为法
中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代
。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中名程抱一,著名华裔
者,在法
、诗歌、美
各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔奖是一项为奖励法语
家而设立的法
奖,根据法
家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无界法语、阅读、法
史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法家,法兰西
院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔
奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名的法
教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
库,收有各个时期的法国文学经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大学法国文学文科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,文国法语却不失为法国文学中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望杜邦教授的课,他的专长是法国当代文学。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中文名程抱一,著名华裔学者,在法国文学、诗歌、美学各领域均取得非凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常,
她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔文学奖是一项为奖励法语作家而设立的法国文学奖,根据法国作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无国界法语、阅读、法国文学史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法国文学,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法国作家,法兰西学院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法国龚固尔文学奖得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰国财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名的法国文学教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法名著。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法知识知之甚少,没错儿。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法经典著作。
Maîtrise de lettres (littérature française), Université de Brno (Tchécoslovaquie)
捷克斯洛伐克布尔诺大法
科硕士。
Pour brève qu’elle fut, la vie de Rimbaud ne cons-titue pas moins une des grandes énigmes de la littérature française.
兰波的一生虽然短促,法语却不失为法
中的一大疑团。
J'aimerais suivre les cours de Monsieur le professeur Dupont, qui est spécialisé dans la littérature fran?aise contemporaine.
我希望听杜邦教授的课,他的专长是法当代
。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程纪贤,中名程抱一,著名华裔
者,在法
、诗歌、美
各领域均
凡的艺术成就。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法化,她的法语说的
常好听,听她讲课就是一种享受。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔奖是一项为奖励法语作家而设立的法
奖,根据法
作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mes cours principaux sont le français intensif, le nouveau français sans frontières, la lecture, l’histoire de la littérature française, le français commercial, etc.
我主修的课程有法语强化、新无界法语、阅读、法
史、商务法语等。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法,在理性和激情之间摇摆。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法作家,法兰西
院院士,以小说《蜘蛛》获1938年法
龚固尔
奖
主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
Son père était un fonctionnaire respecté du Ministère des finances, qui l'a chargé, à un moment de sa carrière, de restructurer une banque commerciale; sa mère était un professeur de littérature française de renom.
父亲是泰财政部一位受人尊敬的官员,曾受指派对一家商业银行进行重组,母亲是一位知名的法
教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。