Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些沿岸国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛主要行业,沿岸
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿岸国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些沿岸国
已宣布打算在不久
将来提
划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴旅游业是开曼群岛
主要行业,沿岸
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是罗地亚东部边境多瑙河沿岸
一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等是偷盗沿岸国
资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿岸国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿国
已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,沿的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的沿巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的沿国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西
的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最
的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些国
已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善国合作方面没有取得
展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼
增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海、澳
利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平的西北各州以外,
部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋岸的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋岸的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地岸地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地岸最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地岸的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些岸国
已宣
打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,岸的建筑工作仍将继
。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
哈兹方面增加了该地区的
岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河岸的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门岸
水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了岸带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗岸国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的岸国
的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部岸地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋岸的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋
一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海地区是多种文明
交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最
商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内一些
国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛主要行业,
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善国合作方面没有取
进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门海水
污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,斐济族靠手工捕鱼
增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面
适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海、澳
利亚和新西兰是例外,这些地区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗国
资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部地区土著社区权利
法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋西北各州以外,
部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿商业贸易相当
。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
中海沿
区是多种文明
交融
。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天热而干燥,尤其是在
中海沿
。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
中海沿
最大
商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指中海沿
西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内些沿
国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛主要行业,沿
建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该区
沿
巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗亚东部边境多瑙河沿
个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿海水
污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿斐济族靠手工捕鱼大大增加了
庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿带方面
适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
中海沿
、澳大利亚和新西兰是例外,这些
区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿国
资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样沿
国
关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了部沿
区土著社区权利
法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿西北各州以外,大部分
区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
中海沿岸
区
多种文明的
。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其在
中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
中海沿岸最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风指
中海沿岸的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国已宣布打算在不久的将来提
划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴旅游业
开曼群岛的主要行业,沿岸的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该区的沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔克罗
亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了沿岸带方面的适应工作。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
中海沿岸、澳大利亚和新西兰
例外,这些
区没有方案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等偷盗沿岸国
的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的沿岸国的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这方面,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸的西北各州以外,大部分区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸的商业贸易相当景气。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是多种文明的交融地。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,尤其是在地中海沿岸。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海沿岸最大的商业,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海沿岸的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,沿岸的建筑工仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹增加了该地区的沿岸巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个镇。
Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.
国际法在改善沿岸国合没有取得很大进展。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.
因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了庭收入。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约(见表26)讨论了沿岸带
的适应工
。
Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.
地中海沿岸、澳大利亚和新西兰是例外,这些地区没有案。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的沿岸国的关切。
Une loi sur les droits des communautés autochtones des espaces côtiers a été adoptée.
通过了一部沿岸地区土著社区权利的法律。
Il incombe aux cinq États côtiers de l'océan Arctique une responsabilité particulière à cet égard.
在这,北冰洋沿岸五国负有特殊责任。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平洋沿岸的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。