法语助手
  • 关闭

沼泽地

添加到生词本

grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼泽,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽是中东和欧亚西的湿生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽长作出承诺并由该拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

后,他们分散为小股,穿过沼泽,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙沼泽上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦沼泽和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、沼泽和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在沼泽、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽地信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你介绍我伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹那里,但是,战这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾那里被扔公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽地信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落泥地、沙地、沼泽地上或落水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

排水地区,生活沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现沼泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉美索不达米亚沼泽地开展工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们生态重要性之外,从全球角度看沼泽地是人类独特遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

片原来覆盖15,000-20,000平方公里沼泽地变干主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽地是中东和欧亚西部最大湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示些芥气弹在那里,但是,战后沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽地信息网络目则是采用无害环境技术信息系统制订目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复沼泽地额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖土地、森林基础设施下面土地以及延伸出毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责危险沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水形式贮存在深浅不一盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

沼泽地由于位于流域下游,因此特别容易受到上游发展影响,大规模排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减速率,有人认为沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼泽组成,被认为

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽东和欧亚西部最大的湿生态统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块沼泽被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽信息网络项目则采用无害环境技术信息统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙沼泽上或落在水或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

森林所覆盖的、森林基础设施下面的以及延伸出的毗邻开垦沼泽和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆壤水份、沼泽和永久冻

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在沼泽、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽有可能在21世纪第一个十年期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在的美索不达米亚开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、或落在水中或较厚的植被

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片由于位于流域的下游,因此特别容易受到游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在迅速缩减的速率,有人认为这块有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,的最后恢复面积及其态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的态重要性之外,从全球角度看这些是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的组成,被认为是母系土

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉是中东和欧亚西部最大的态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥、沙上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

应是森林所覆盖的土、森林基础设施下面的土以及延伸出的毗邻开垦和林间空

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,活在、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在迅速缩减的速率,有人认为这块有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

这项倡议包括沼泽地部长作出承诺部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽地信息网络项目则是采用无害环境技术信息系统制订的项目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能在21世纪第一十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,
grenouillère
varenne
lieux aquatiques
terrain marécageux
terrains palustres
marais
varenne
bourbier

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉的美索不达米亚沼泽地开展的工作。

Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.

除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的沼泽地变干的主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.

伊拉沼泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。

Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.

包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。

Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.

没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。

Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.

最后,他们分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.

沼泽地信息网络目则是采用无害环境技术信息系统制订的目。

Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.

子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或较厚的植被上。

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。

Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.

林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

其余30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.

这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。

Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.

按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沼泽地 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的), 沼泽地的, 沼泽地轮胎, 沼泽化,