法语助手
  • 关闭

治安警察

添加到生词本

gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募治安警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家治安警察日常行为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募民兵(治安警察)和放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内治安警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停止招募治安警察并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和警察治安是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安警察是一支新组建的队伍,最终总人到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察部队,在各个投票中心协助国家警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察治安机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安警察人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安和履行安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典治安警察对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募治安警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家治安警察日常行为如何,可影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

治安警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停招募民兵(治安警察)和放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交务、岛内治安警察务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停招募治安警察并停执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管方面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军逻辑和警察治安恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民治安警察一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建警察部队,在各个投票中心协助国家警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察治安机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安警察管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安和履行安全职责的力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典治安警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募治安充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法治安的人

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区国家治安日常行为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募民兵(治安)放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内治安事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告再次建议政府停止招募治安并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

在上文第47段述及治安脱离国家的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,治安局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑治安是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安是一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团,包括约400人的建制部队,在各个投票中心协助国家治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

在得到治安机构情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂维持治安履行安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家署的框架内,瑞典治安将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募治安警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家治安警察日常为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安警察对平民进的众多敲诈勒索中的一起件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停招募民兵(治安警察)和放弃公民自卫

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

督负责防务、外交事务、岛内治安警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停招募治安警察并停“平民自卫”

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和警察治安是不能制恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安警察是一支新组建的队伍,最终人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察部队,在各个投票中心协助国家警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察治安机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进立法改革,以取消内政部在维持治安警察人事管理面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属政长官,由治安警察驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安和履安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典治安警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募治安警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区国家治安警察日常行为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募民兵(治安警察)公民自卫

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内治安警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停止招募治安警察并停止执行“平民自卫”

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

员会在上文第47段述及治安警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑警察治安是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安警察是一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察部队,在各个投票中心协助国家警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

员会在得到警察治安机构情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安警察人事管理面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安履行安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典治安警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者警察警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家警察日常行为如何,可能影响到全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募民兵(警察)和放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停止招募警察并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和警察能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事警察一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能被Kinama的警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察部队,在各个投票中心协助国家警察

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持警察人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持和履行全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的法院和警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

府当局继续鼓励招募治安警察充当民防部

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家治安警察日常行为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议府应立即停止招募民兵(治安警察)和放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内治安警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议府停止招募治安警察并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和警察治安是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安警察是一支新组建的终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察,在各个投票中心协助国家警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察治安机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内部在维持治安警察人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行长官,由治安警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安和履行安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典治安警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和警察局。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当局继续鼓励招募充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区国家日常行为如何,可能影响到全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

政府应立即停止招募民兵()放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再政府停止招募并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及脱离国家的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持,格鲁吉亚开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事是一支新组的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团,包括约400人的部队,在各个投票中心协助国家

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到机构情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂维持履行全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家署的框架内,瑞典将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的法院局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府局继续鼓励招募治安警察部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察治安警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

地社区和治安警察日常行为如何,可能影响到安全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安警察对平进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募兵(治安警察)和放弃公自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责务、外交事务、岛内治安警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次建议政府停止招募治安警察并停止执行“平自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安警察脱离警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持治安,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和警察治安是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

治安警察是一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的建制警察部队,在各个投票中心协助警察治安

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察治安机构和情报机构的资料之后,才给予难地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安警察人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持治安和履行安全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典警察署的框架内,瑞典治安警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,
gardien de la paix
gardienne de la paix
gardiens de la paix

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

府当局继续鼓励招募警察充当民防部队。

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法警察警察的人员。

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区国家警察日常行为如何,可能影响到全感。

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是警察对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

府应立即停止招募民兵(警察)放弃公民自卫方案。

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、岛内警察事务。

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

报告员再次府停止招募警察并停止执行“平民自卫”方案。

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及警察脱离国家警察的情况。

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,警察局担负有关人士出入境的一切任务。

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

为维持,格鲁吉亚警察开始在该村站岗。

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑警察是不能制止恐怖主义的。

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事警察是一支新组的队伍,最终总人数将达到5 000人。

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的警察打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团警察,包括约400人的警察部队,在各个投票中心协助国家警察

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到警察机构情报机构的资料之后,才给予难民地位。

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内部在维持警察人事管理方面的任何权力。

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行长官,由警察局执行驱逐令。

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂警察维持履行全职责的能力继续发展。

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家警察署的框架内,瑞典警察将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的法院警察局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安警察 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务, 治安警察, 治安力量, 治安栽判, 治保, 治本,