Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了河谷。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了河谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在河谷中
一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河谷
一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好
均衡
水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,
队进入了上科多里河谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.

队于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里河谷

将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要

雷舍沃河谷地区
暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里河谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里河谷
总体局势
评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里河谷进行任何
。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重
地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡河谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里河谷
局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里河谷问题,最简单
办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游
百姓正面临着迫在眉睫
威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
雷舍沃河谷
发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住
土地面积仅占河谷
4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里河谷一直是局势紧张
根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里河谷
地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了
。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在
中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦
的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳

红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里
。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多里
返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里
的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃
地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里
。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里
的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地

然留在科多里
上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里
进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡
。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里
的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里
问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里
上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃
的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和
住的土地面积仅占
的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里
一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里
的地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了河谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在河谷中
一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河谷
一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好
均衡

香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里河谷
巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃河谷地区
暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里河谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里河谷
总体局势

是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里河谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重
地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡河谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里河谷
局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里河谷问题,最简单
办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游
百姓正面临着迫在眉睫
威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃河谷
发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住
土地面积仅占河谷
4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里河谷一直是局势紧张
根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里河谷
地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许
绵羊穿过了河
。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在河
中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河
的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河
干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上
里河
。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下
里河
返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对
里河
的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃河
地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往
里河
。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对
里河
的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在
里河
上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在
里河
进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡河
。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.

里河
的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于
里河
问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

里河
上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃河
的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占河
的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年
来,
里河
一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.

里河
的地雷继续令人担忧。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿

谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在
谷中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦
谷的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳
谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入
上科多里
谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多里
谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里
谷的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃
谷地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里
谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里
谷的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里
谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里
谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩
、
鲁特和
卡
谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里
谷的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里
谷问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里
谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃
谷的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占
谷的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里
谷一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里
谷的地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许
绵羊穿过
河谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河谷的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入


里河谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下
里河谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.


里河谷的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃河谷地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往
里河谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.


里河谷的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在
里河谷
游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在
里河谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡河谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.

里河谷的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于
里河谷问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

里河谷
游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃河谷的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占河谷的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年
来,
里河谷一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.

里河谷的地雷继续令人担忧。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿

谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在
谷中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦
谷的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳
谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入
上科多里
谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多里
谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里
谷的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃
谷地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里
谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里
谷的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里
谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里
谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩
、
鲁特和
卡
谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里
谷的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里
谷问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里
谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃
谷的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占
谷的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里
谷一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里
谷的地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了
。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在
中的一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦
的一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳
干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多

。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多

返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多

的巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃
地区的暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多

。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多

的总体局势的评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多

上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多

进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重的地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡
。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多

的局势没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多

问题,最简单的办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多

上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃
的发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000
巴勒斯坦人开展农业生产和居住的土地面积仅占
的4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多

一直是局势紧张的根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多

的地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许多绵羊穿过了河谷。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖
义袭击目标,在河谷中
一座犹太教堂。
Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.
白葡萄品种,种植在卢瓦河谷
一些地区。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好
均衡
水果香味。
Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡逻队进入了上科多里河谷。
Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.
巡逻队于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。
Le déploiement de patrouilles dans la vallée de la Kodori restera une tâche primordiale.
对科多里河谷
巡逻将仍然是一项
要任务。
Quelques mots sur les violences dans la vallée de Presevo.
我扼要谈谈普雷舍沃河谷地区
暴力问题。
En outre, la vallée de la Kodori demeure inaccessible du fait des problèmes de sécurité.
安全环境也继续妨碍前往科多里河谷。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里河谷
总体

评价是较为平静。
Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.
少数当地居民依然留在科多里河谷上游。
Aucune patrouille n'a été effectuée dans la vallée de la Kodori durant la période considérée.
在报告所述期间,没有在科多里河谷进行任何巡逻。
Les zones les plus touchées sont le Sud-Liban, la vallée de la Bekaa et Beyrouth.
受影响最严重
地区是黎巴嫩南部、贝鲁特和贝卡河谷。
La situation dans la vallée de la Kodori est demeurée inchangée.
科多里河谷

没有变化。
Je commencerai par la vallée de la Kodori.
关于科多里河谷问题,最简单
办法是邀请阿布哈兹代表。
La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.
科多里河谷上游
百姓正面临着迫在眉睫
威胁。
L'évolution de la situation dans la vallée de Presevo continue d'être fort préoccupante.
普雷舍沃河谷
发展继续让人感到关切。
Seulement 4 % sont accessibles aux 47 000 Palestiniens, pour mise en valeur ou résidence.
可供47,000名巴勒斯坦人开展农业生产和居住
土地面积仅占河谷
4%。
La Vallée de la Kodori est depuis plus d'un an le théâtre de graves tensions.
一年多来,科多里河谷一直是
紧张
根源。
Les mines posées dans la vallée de la Kodori restent une source de préoccupation.
科多里河谷
地雷继续令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。