法语助手
  • 关闭
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了, 其

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不是真正感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

,可不是衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思是 不会使用这种自排子. 这种自排, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是,古巴代表理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹产品————祥和豹节能环保电动三轮

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面问题需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不真正感情

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

,可不衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

很贴心啦,但也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不你?照相师接过照片:

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思 不会使用这种自排挡车子. 这种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):,古巴代表理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这种很残酷做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面问题需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


rôtissoire, rotocalcographie, rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是的树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

,安理会都单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思是 不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对这修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约说解决这方面的需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


RU, , ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定没错!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸没错,可不的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

没错啦,但也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,没错儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不师接过片:的脸啊,没错啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但这的树!

L'addition est juste.

账单没错

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做没错

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话没错. 意思 不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):的,古巴代表的理解没错

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错们在委员会对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点没错,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


rubéfaction, rubéfiant, rubéfier, rubelle, rubellite, rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是的树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思是 使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

语〉。就是这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷的做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,但是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

,但这是的树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思是 不会使用这挡的车子. 这车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是很残酷的做法,但动物收容所有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心啦,是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

的树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

句话. 意思是 不会使用种自排挡的车子. 种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

是种很残酷的做法,动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决面的问题需要时间,,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定没错!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸没错,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,没错儿。

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

什么?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,没错啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

没错,但的树!

L'addition est juste.

账单没错

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

些问题,安理会都单独立案处理,没错

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

没错. 意思是 不会使用种自排挡的车子. 种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉没错。就是

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

席(以英语发言):是的,古巴代表的理解没错

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品没错————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

"没错,准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得没错们在委员会对些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决方面的问题需要时间,一点没错,时间至关重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,
méicuò
à coup sûr loc.adv ;
certainement ;
sûrement ;
pardi interj

Elle ne rate aucune occasion.

机会都过。

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

,不过那种感觉不是真正的感情啊。

Je co-opération avec le Secrétaire, vous devez choisir la bonne!

司合作,您的选择一定!!!

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

的脸,可不是的衬衫。

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心,是也太多语法误了.

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,知道对法国文学知识知之甚少,

Comment - pas toi?-répond le photographe. - C’est bien ton visage, non?

?不是你?照相师接过照片:是你的脸啊,啊。

Oui, mais c'est mon arbre !

这是的树!

L'addition est juste.

账单

Chacune de ces questions est examinée séparément pas le Conseil, et ce à juste titre.

这些问题,安理会都单独立案处理,这样做

Je ne sais pas servir de ce genre de voiture automatique.

这句话. 意思是 不会使用这种自排挡的车子. 这种自排车, 开不来.

Il n'y a pas d'erreur.

〈口语〉。就是这样。

Le Président (parle en anglais) : Oui, le représentant de Cuba a bien compris.

主席(以英语发言):是的,古巴代表的理解

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

,这是种很残酷的做法,动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。

Croyez que le léopard est vrai produits harmonie et de paix ---- Leopard économies d'énergie et la protection de l'environnement de tricycle électrique.

相信祥和豹的产品————祥和豹节能环保电动三轮车。

Decidement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire, dit madame Grandet. Voici la troisieme fois que, depuis notre mariage, ton pere donne a diner.

",准有不寻常的事,"格朗台太太说,"们结婚到现在,这是你父亲第三次请客。"

Comme l'a indiqué la représentante de la Suède, au sein de la Commission, nous avions effectivement procédé à deux votes séparés sur ces amendements.

瑞典代表说得们在委员会对这些修正进行了单独表决。

Bien que l'État partie estime à juste titre qu'il faudra du temps pour régler les problèmes du pays, le temps commençait à être long.

缔约国说解决这方面的问题需要时间,这一点,时间至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 没错 的法语例句

用户正在搜索


ruissellement, ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly,

相似单词


没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 没打响, 没到(场), 没底, 没顶,