法语助手
  • 关闭
chén diàn
1. (淀过程中出的物质) déposer; se précipiter; dépôt; sédiment; précipitation
l'accrétion sédimentaire de la culture chinoise pendant des milliers d'années
数千年中国文化的
2. (从溶液中出固体物质的过程) dépôt; précipitation
attendre le café à se précipiter
等咖啡渣滓


动、名
déposer
se précipiter
dépôt
sédiment
précipitation

溶液里有~.
Il y a des sédiments dans la solution.


Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!

男人的帅不只是外表,更需要下来的睿智!

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.

安提瓜和巴布达提供了有关土壤和物的信息。

Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.

出于这些原因,物子标本的大小应予扩大(扩大到5厘米)。

D'autres procédés peuvent comporter la précipitation de l'oxalate de plutonium ou du peroxyde de plutonium.

他流程可以包括草酸钚或过氧化钚的

Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.

我们把这材料放在(在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合物包裹住它。

Il y a du dépôt.

La lie s'est déposée.

了。

Cette liqueur dépose.

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离物,我们称让’(décanter)。

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建议用高温热吸附处理产生的清洁的物对挖掘区进行回填。

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

准确说明速度的特点对于确定物样芯不同层的日期至关重要。

En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).

确保这种资源的质量通常只需要常规的处理方式(例如、过滤、加氯)。

Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.

评估物标本应考虑物理和生物混合的影响。

Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.

迁移和过程致使林丹在北极的所有小环境里累积起来。

Il s'agit principalement des technologies suivantes

以下是一些主要技术: 预先制备碳氢化合物物的技术(若有需要包括非传统来源)、相关的提取和加工能力及基础设施。

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的候注意不要让瓶底部可能存在的物混进玻璃瓶里。

Pour la grande turbidité de l'eau rapide de floculation et la sédimentation de l'eau à faible turbidité du filtre directement.

主要用于高浊度水的快速絮凝和低浊度水的直接过滤。

Les dégâts peuvent devenir chroniques si les polluants, ayant imprégné des sédiments tendres et anaérobies, sont par la suite libérés.

如果石油渗入疏松的缺气物并随后释放,可能造成长期损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉淀 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理,