P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆车被烧毁,司机被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共车司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐在车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
车司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租车司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意
车司机停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死车司机,以
车从陡直的路堤
掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆
车的司机在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下车司机们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供车和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的车和司机的信息被输入一个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租车司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部车的司机提供了40公升的
油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,
路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途车司机采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共车司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车和载重货车
就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧毁,被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共汽车、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
坐在汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车
停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车,以迫使汽车从陡直的路堤
掉
去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车的
在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕汽车
们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车和。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车只需将车停
,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽车和的信息被输入一个计算
系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车的提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这大大改变了汽车
们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,
路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共汽车、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车,造成颈部以
截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧毁,司机被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐在汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车司机胸中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在些主干道
,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手
汽车司机停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车司机,以迫使汽车从陡直的路堤掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的
辆汽车的司机在
族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽车司机们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽车和司机的信息被输入个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另次事件中,
名35岁的巴勒斯坦出租汽车司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每汽车的司机提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有个条件,
路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们方面采取
切必要防范措施,另
方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车司机采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了名28岁的阿富汗籍的小公共汽车司机,造成颈
以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
司
和载重货
司
就是在那里吃饭
。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆被烧毁,司
被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共司
、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司坐在
前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
司
以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租司
胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻
年轻女性,用手势示意
司
。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死司
,以迫使
从陡直
路堤
掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用
一辆
司
在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下
司
们开
时候所面临
危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶司
,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾
。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯34名地区选举委员提供
和司
。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动司
只需将
下,将
辆接通所提供
110伏或220伏
电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境和司
信息被输入一个计算
系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生另一次事件中,一名35岁
巴勒斯坦出租
司
被以色列人射杀,他
乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部司
提供了40公升
油,帮助他们到达埃及境内
目
地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了司
们
生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费
时间从原来
六小时变成四个小时。但要有一个条件,
路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正英雄是那些公共
司
、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途司
采用较安全
性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁阿富汗籍
小公共
司
,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约
袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽司机和载重货
司机就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽被烧毁,司机被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训,成为公共汽
司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐在汽的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽
司机停
。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽司机,以迫使汽
从陡直的路堤
掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽
的司机在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽司机
开
时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾
。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽
和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽司机只需将
停下,将
辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽和司机的信息被输入一个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他到达埃及以后,索赔人为每部汽
的司机提供了40公升的汽油,帮助他
到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽司机
的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,
路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我真正的英雄是那些公共汽
司机、学生、购物者和通勤者,他
一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽司机采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧毁,司机被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐在汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车司机,以迫使汽车从陡直的路堤掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车的司机在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽车司机们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需将车停下,将车辆所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于过该过境点出入境的汽车和司机的信息被输入一个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车的司机提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车司机采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车和载重货车
就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧,
被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共汽车、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
坐在汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车
停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎杀死汽车
,以迫使汽车从陡直的路堤
掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车的
在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽车们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车和
。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽车和的信息被输入一个计算
系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车的提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大
奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但
有一个条件,
路之前必
加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共汽车、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必
防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是在那里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧毁,司机被劫。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐在汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车司机,以迫使汽车从陡直的路堤掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车的司机在一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络处于槽糕状况下汽车司机们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供汽车和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电汽车司机只需
车停下,
车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽车和司机的信息被输入一个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车的司机提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄是那些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活,鼓励长途汽车司机采用较安全的性
为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就里吃饭的。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆汽车被烧毁,司机被劫持。
Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.
还训练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司机坐汽车的前面.
Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.
汽车司机以为他受伤乘客,过来帮助他。
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.
这个巴勒斯坦出租汽车司机胸部中弹,稍后死于枪伤。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
一些主干道
,晚
会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车司机,以迫使汽车从陡直的路堤掉下去。
Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.
另外正如文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆汽车的司机
一场部族争端中被杀害。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了公路网络还处于槽糕状况下汽车司机们开车时候所面临的危险。
La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.
警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,罪名过失杀人以及酒后驾车。
L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.
联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地委员提供汽车和司机。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽车司机只需将车停下,将车辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.
关于通过该过境点出入境的汽车和司机的信息被输入一个计算机系统。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。
Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.
此外,他们到达埃及以后,索赔人为每部汽车的司机提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,路之前必要加满燃料。
Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.
我们真正的英雄些公共汽车司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。
Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.
非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途汽车司机采用较安全的性行为方式。
Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.
三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共汽车司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人言语中提到发生
纽约的袭击事件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。