Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是外溢和
厂。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是外溢和
厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在厂(STPs)和废渣填埋
也检测到含量
全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部主要
厂
于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
厂受损,因此,
染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目为将
厂变为一个能源来源和环境友好
平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部合同,有关一个
厂
评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面原因是伊拉克大多数
厂都没有享受到方案投入
益
。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、泵站和
厂
运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果厂
制革厂
数目方面,取得了一些积极
成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民存在致使As-Samra
厂排放
经
遭受
染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面
援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工厂
修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带厂溢流影响
学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供和卫生项目,以便为迫切需要帮助
地区提供
厂和
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关物质可以通过
厂和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更
。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下集
区被直接位于As-Samra
厂
池和沉淀池之下
一股
染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下层受到As-Samra
厂
池和沉淀池正下方
染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水外溢和污水处厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水处厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于沙北部的主要污水处
厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水处厂受损,因此,水污染程度增
。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处
厂变为一个能源来源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个污水处厂的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污水处厂
面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水处厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积
和有
。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是拉克大多数污水处
厂都没有享受到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到污水处厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电并修复电力设施,为医院、水泵站和污水处
厂的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增配有用于控制有害环境后果的污水处
厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污水处厂排放的经处
的水遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革
工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的污水处厂损坏极其严重,
拉克政府直接用非方案投入来资助这些工厂的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受沙地带污水处
厂溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,以便为迫切需要帮助的地区提供水处厂和污水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的质可以通过污水处
厂和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处厂处
池和沉淀池之下的一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处厂处
池和沉淀池正下方的污水污染。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水外溢和污水处厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水处厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北的主要污水处
厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水处厂受损,因此,水污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“方体”概念,其目的为将污水处
厂变为一个能源来源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程的合同,有关一个污水处
厂的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污水处厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水处厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会
附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数污水处厂都没有享受到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,渠网未连接到污水处
厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、水泵站和污水处厂的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污水处厂排放的经处
的水遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的污水处厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工厂的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带污水处厂溢流影响的学生
发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,以便为迫切需要帮助的地区提供水处厂和污水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通过污水处厂和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处厂处
池和沉淀池之下的一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处厂处
池和沉淀池正下方的污水污染。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要源是污水外溢和污水处
厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水处厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要污水处厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水处厂受损,因此,水污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处
厂变为一个能源
源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与程部的合同,有关一个污水处
厂的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶,注意力已经转移到改善污水处
厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水处厂排放出
,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数污水处厂都没有享受到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到污水处厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、水泵站和污水处厂的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污水处
厂排放的经处
的水遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处厂从突尼斯迁移到一个
业园区,并在提供皮革加
技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的污水处厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入
资助这些
厂的修复
作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带污水处厂溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,便为迫切需要帮助的地区提供水处
厂和污水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可通过污水处
厂和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处厂处
池和沉淀池之下的一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处厂处
池和沉淀池正下方的污水污染。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水外溢和污水处。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水处(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要污水处处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水处,因此,水污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处变为一个能源来源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个污水处的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污水处上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水处排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊多数污水处
都没有享
到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到污水处亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、水泵站和污水处的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处
的制革
的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污水处排放的经处
的水遭
污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提里特和法里斯(萨
丁省)的污水处
坏极其严重,伊
政府直接用非方案投入来资助这些工
的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向加沙地带污水处
溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,以便为迫切需要帮助的地区提供水处和污水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通过污水处和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处处
池和沉淀池之下的一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层到As-Samra污水处
处
池和沉淀池正下方的污水污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
主要来源是
外溢和
处
厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在处
厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要处
厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
处
厂受损,因此,
染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的将
处
厂变
能源来源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关处
厂的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善处
厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
旦通
处
厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数处
厂都没有享受到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到处
厂亦是原因之
。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,医院、
泵站和
处
厂的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的处
厂的制革厂的数目方面,取得了
些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra处
厂排放的经处
的
遭受
染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把普通
处
厂从突尼斯迁移到
工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的处
厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工厂的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带处
厂溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供和卫生项目,以便
迫切需要帮助的地区提供
处
厂和
处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通处
厂和通
废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下集
区被直接位于As-Samra
处
厂处
池和沉淀池之下的
股
染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下层受到As-Samra
处
厂处
池和沉淀池正下方的
染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水外溢和污水。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水(STPs)和废渣填埋
也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要污水于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水受损,因此,水污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水
变为一个能源来源和
好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个污水的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污水上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数污水都没有享受到方案投入的益
。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到污水亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、水泵站和污水的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害后果的污水
的制革
的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污水排放的经
的水遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的污水损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工
的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带污水溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,以便为迫切需要帮助的地区提供水和污水
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通过污水和通过废渣填埋排放到
中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水池和沉淀池之下的一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水池和沉淀池正下方的污水污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是水外
水处
厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在水处
厂(STPs)
废渣填埋处也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要水处
厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
水处
厂受损,因此,水
染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将水处
厂变为一个能源来源
环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个水处
厂的评估
改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意已经转移到改善
水处
厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过水处
厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物
有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数水处
厂都没有享受到方案投入的益处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到水处
厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发机并修复
施,为医院、水泵站
水处
厂的运作提供
。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失增加配有用于控制有害环境后果的
水处
厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra水处
厂排放的经处
的水遭受
染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通水处
厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特法里斯(萨拉丁省)的
水处
厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工厂的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带水处
厂
流影响的学生分发了5万只书包
文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水卫生项目,以便为迫切需要帮助的地区提供水处
厂
水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通过
水处
厂
通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra水处
厂处
池
沉淀池之下的一股
水
染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra水处
厂处
池
沉淀池正下方的
水
染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个要来源是污水外溢和污水处
厂。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污水处厂(STPs)和废渣填埋处也检测到含量很高
全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北要污水处
厂处于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污水处厂受损,因此,水污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目为将污水处
厂变为一个能源来源和环境友好
平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程合同,有关一个污水处
厂
评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污水处厂上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污水处厂排放出来,全氟辛烷磺酸就会
分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面原因是伊拉克大多数污水处
厂都没有享受到方案投
处。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,分渠网未连接到污水处
厂亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,为医院、水泵站和污水处厂
运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果污水处
厂
制革厂
数目方面,取得了一些积极
成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民存在致使As-Samra污水处
厂排放
经处
水遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污水处厂从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面
援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)污水处
厂损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投
来资助这些工厂
修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带污水处厂溢流影响
学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供水和卫生项目,以便为迫切需要帮助地区提供水处
厂和污水处
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关物质可以通过污水处
厂和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下水集水区被直接位于As-Samra污水处厂处
池和沉淀池之下
一股污水污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下水层受到As-Samra污水处厂处
池和沉淀池正下方
污水污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。