Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺样,体育跨越了国界,汇集
神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“汇集品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技
。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇集大量多行业工艺美。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是民汇集在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个汇集众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,派科索沃塞族已汇集在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》汇集了数百名发展问题研究员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保汇集和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别汇集公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大生构成最多的智商的汇集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,汇集各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“汇集精,争
”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集批拥有电子专业本科、硕
的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个汇集众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已汇集在起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》汇集了数百名发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保汇集和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别汇集公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺,体育跨越了国界,汇
各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇数名足智多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“汇精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇大量多行业工艺美
人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个汇
众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多性汇
的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已汇起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份汇
了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》汇了数百名发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇
者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须汇资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要汇力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保汇和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别汇公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,
越了国界,
集各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司集数名足智多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“集精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司集
批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技
才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室集大量多行业工艺美术
才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是集在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个
集众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团
。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已集在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份
集了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》集了数百名发展问题研究
员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识集在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保集和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别集公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,
集各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司集数名足智多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“集精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司集
批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室集大量多行业工艺美术人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民集在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个
集众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已集在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份
集了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》集了数百名发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识集在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成要的能力,成为小生产者的
集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保集和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别集公共行政领域的最佳做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最的智商的
。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,
各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司名足智
谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室大
业工艺美术人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个
众
宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教样性
的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须该国有代表性的所有政治力
和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份
了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》了
百名发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个边机制都需要
力
,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别公共
政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万学生构成最多的
商的
。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,
各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司数
多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室量多行业工艺美术人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个
众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份
了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》了数百
发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生多的智商的汇集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
所有形式的艺术
样,体育跨越了国界,汇集各种精神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“汇集精品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个汇集众多宗
化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是化
宗
多样性汇集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已汇集在起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将汇集增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份汇集了
新情况的很有价值的
件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》汇集了数百名发展问题研究人员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识你们的知识汇集在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形必要的能力,
为小生产者的汇集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保汇集传播所汲取的经验
训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别汇集公共行政领域的佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的集。
Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.
和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,
集各种
神。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司集数名足智多谋的商界
英。
"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.
“集
品,争创品牌”是我们的目标。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司集
批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技
。
Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.
此本工作室
集大量多行业工艺美术
。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
此,黎巴嫩是
民
集在
起的模范。
L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.
非洲是个
集众多宗教和文化的地方。
La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.
东南欧区域是文化和宗教多样性集的地方。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.
如今,各派科索沃塞族已集在
起开展讨论。
Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.
它将集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是份
集了最新情况的很有价值的文件。
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
《千年项目》集了数百名发展问题研究
员。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识集在
起。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的集者。
C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.
此,我们必须
集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。
Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.
整个多边机制都需要集力量,防止这些情况发生。
Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.
第六,它应该确保集和传播所汲取的经验教训。
En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.
此外,公发司特别集公共行政领域的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。