法语助手
  • 关闭
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己脸,而酒中觉察出别人

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚一些国已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热小岛屿发展中国尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦方案目在利用非传统类型,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资,首先是,乃是中亚地区目前最严峻问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国混合,其中包括充分发挥其力,以产生太阳、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用战略是发展和增加使用生物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦亚美尼亚可再生潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域方案,并促请本组织促进发展中国多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生,如太阳、风、生物质和使用,可为减轻贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物的研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

对于拥有诸如地热和水电的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从粮食作物、农田废物和太阳、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用类型的源,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生太阳、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用生物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如太阳、风、生物质和的使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种生物质作为主要重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己脸,而酒中觉察出别人心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚一些国家已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热和水电小岛屿发展中国家尤有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦国家源方案目在利用非传统类型源,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先资源,乃中亚地区目前最严题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行源供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国混合源,中包括充分发挥力,以产生太阳、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用源战略发展和增加使用生物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

它关键利益攸关方帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域方案,并促请本组织促进发展中国家源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如太阳、风、生物质和使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

和生物的研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始利用

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物和、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用非传统类型的源,诸如风

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用生物物质、、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如、风、生物质和的使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳的研究投资方面有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热和水电的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

源应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳、风成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用非传统类型的源,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究了一些商业上行的源供应备选办法,例如风、太阳、地热、物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产太阳、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加源,如太阳、风物质和的使用,为减轻源贫困、刺激济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热等其他源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,

用户正在搜索


vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,

用户正在搜索


vandenbrandéite, vandendriesschéite, Vandid, vandoise, vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

一个人自己的脸,而酒中觉察别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋的吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物的研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热和水电的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物和太阳生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用非传统类型的源,诸如、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如、太阳、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生太阳和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用生物物质、太阳

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、太阳生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如太阳、生物质和的使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

和生物的研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统有诸如地热和水电的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物和、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在非传统类型的源,诸如风

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采源战略是发展和增加使生物物质、、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如、风、生物质和的使,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主要源的重要性。

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳生物的研究投资方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法比亚的一些国家已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热水电的发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主要从非粮食作物、农田废物太阳、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用非传统类型的源,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然资源,首先是资源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生太阳、风地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展增加使用生物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在比亚河上建造一个大坝来开发利用自然

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质方面取得重大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主要来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如太阳、风、生物质的使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出重大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,
énergie hydraulique

Deuxièmement, les principales sont l'énergie hydraulique, suivie de la biomasse.

第二种是,其次是生物质作为主源的

Les technologies liées à l'énergie hydrogène et aux piles à combustible entrent dans cette catégorie.

这一类技术包括技术和燃料电池。

On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.

映出一个人自己的脸,而酒中觉察出别人的心。

L'eau dissout le sel.

溶解盐。

L'eau du Pacifique versé?Non!

整个太平洋的倒出来吗?不!

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳和生物的研究投方面已经有所行动。

Certains pays, comme le Burkina Faso et la Gambie, ont commencé à recourir à l'énergie solaire ou hydraulique.

包括布基纳法索和冈比亚的一些国家已开始利用太阳

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

系统对于拥有诸如地热电的小岛屿发展中国家尤其有效。

L'énergie renouvelable devrait être principalement produite à partir de cultures non alimentaires, de déchets agricoles et en recourant aux énergies solaire, éolienne et hydraulique.

可再生源应当主从非粮食作物、农田废物和太阳、风生成。

Le nouveau programme d'État de l'Ouzbékistan en matière d'énergie a pour objectif d'utiliser des types d'énergie non traditionnels, tels que les énergies éolienne, solaire et hydraulique.

乌兹别克斯坦的国家源方案目的在利用非传统类型的源,诸如风、太阳

L'utilisation rationnelle des ressources en eau, et en premier lieu des ressources hydroénergétiques, constitue aujourd'hui l'un des problèmes les plus sérieux de la région d'Asie centrale.

合理使用自然源,首先是源,乃是中亚地区目前最严峻的问题之一。

La recherche moderne a mis au jour des possibilités d'exploitation commerciale de diverses sources d'énergie : énergie éolienne, solaire, géothermique, hydroélectrique et marine et énergie de la biomasse.

现代研究已经产生了一些商业上可行的源供应备选办法,例如风、太阳、地热、生物物质、和海洋

Le Gouvernement nigérian a pris des mesures en vue d'élargir la combinaison énergétique du pays en exploitant sa capacité à produire de l'énergie solaire, hydroélectriques, éolienne et géothermique.

尼日利亚政府正在采取措施,增加该国的混合源,其中包括充分发挥其力,以产生太阳、风和地热

Les stratégies les plus couramment adoptées en matière d'énergie dans la région consistent à développer et accroître l'utilisation de la biomasse et des énergies solaire, éolienne et hydraulique.

该区域最普遍采用的源战略是发展和增加使用生物物质、太阳、风

Un projet en cours d'élaboration prévoyait la construction d'un barrage hydroélectrique sur le fleuve Gambie, avec le soutien de l'Union européenne et de la Banque africaine de développement.

目前正在欧洲联盟和非洲开发银行的支持下制定一个项目,通过在冈比亚河上建造一个大坝来开发利用自然源和

Avec l'aide d'autres parties prenantes, nous espérons également réaliser des progrès considérables dans le développement de nos ressources hydroélectriques, des énergies solaire et éolienne, ainsi que de la biomasse.

在其它关键利益攸关方的帮助下,我们还有望在发展、风、太阳以及生物质方面取得大进展。

Cette stratégie fait état de la nécessité d'établir des priorités et d'utiliser le potentiel d'énergies renouvelables de l'Arménie, supérieur à cinq milliards de kilowatts, dont la plupart provient de l'énergie hydroélectrique.

该发展战略确认,必须优先考虑和利用50亿千瓦的亚美尼亚可再生源潜力,这50亿千瓦主来自

Elle salue les programmes menés dans les domaines de l'efficacité énergétique et de l'énergie hydraulique et encourage l'Organisation à s'intéresser davantage à la diversification des sources d'énergie dans les pays en développement.

它欢迎效和领域的方案,并促请本组织促进发展中国家的源多样化。

Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.

增加可再生源,如太阳、风、生物质和的使用,可为减轻源贫困、刺激经济增长作出大贡献。

On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.

工业和住房部门天然气使用量,与诸如地热、生物等其他可再生源一样日益增加。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水能 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


水钠铀矿, 水钠蛭石, 水囊, 水囊状的, 水瑙云母, 水能, 水能学, 水泥, 水泥板, 水泥薄浆,