法语助手
  • 关闭

水平的

添加到生词本

horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保这些行动势头,需要提供某种水平

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平提高,子女人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断提升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保持这些行动势头,需要提供某种水平持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平提高,子女人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断提升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保这些行动势头,需要提供某种水平

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平提高,子女人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断提升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

过,要保持这些行动势头,需要提供某种持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇受教育提高,子人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育提高,每名妇生育”数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要断提升工人技术中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业基础是通过为妇提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解似乎够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

担任公职较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很低

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保这些行动势头,需要提供某种水平

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平提高,子女人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平提高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断提升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有供同一水平支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保持这些行动势头,需要供某种水平持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平高,子女人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女供与保护母亲身份和履行家庭义有关各种特权、优件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务供同一水平支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

保持这些行动势头,需供某种水平持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着受教育水平高,子人数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平高,每名停生育”数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规更高水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保持这些行动势头,需要提供某种水平持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到高浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

妇女受教育水平提高,子女人数变少

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

教育水平提高,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人发展义为“扩大人选择和提高他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法足需要不断提升工人技术水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

个人储蓄率保持很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,
horizontal, -e(aux)

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务供同一水平支持。

La loi peut désigner un niveau d'enseignement obligatoire plus élevé.

法律可以规水平义务教育。

Un appui reste néanmoins nécessaire pour maintenir l'élan donné par ces initiatives.

不过,要保持这些行动势头,需要供某种水平持续支持。

Des concentrations élevées de pentaBDE ont été détectées dans l'environnement.

在环境中检测到浓度水平五溴二苯醚。

Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.

随着妇女受教育水平,子女数变少了。

Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.

随着教育水平,每名妇女“不停生育”子女数量在下降。

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将发展义为“扩大选择和他们获得福祉水平进程”。

À cet égard, le modèle sud-africain est un exemple de pratique optimale (encadré 2).

在这方面,南非做法是满足需要不断水平中小企业需求最佳范例(框2)。

Données sur le niveau du risque de pauvreté en termes de revenus (financiers ou en nature).

关于现金和实物收入方面贫困风险水平资料。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平基础是通过为妇女供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其作负担原则。

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.

妇女担任公职水平较低。

Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

储蓄率保持很低水平

L'Union européenne a établi un calendrier pour parvenir à de nouveaux niveaux d'aide publique au développement.

欧洲联盟已经制了一个达到官方发展援助新水平时间表。

Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.

但是,发展援助数额并未达到所要求水平

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个口在自给自足水平差别很大。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平的 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


水平安定面, 水平不相上下, 水平测量, 水平差, 水平产状, 水平的, 水平低的, 水平叠加, 水平舵, 水平飞行,