法语助手
  • 关闭

水传染

添加到生词本

infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员(非委)在专门处理诸如传染病、移民和自等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口(人口)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过病(霍乱、病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通过病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)在专门处理诸如病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢和肝炎等病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防病,特别是与有关的病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以和公共活动有助于防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)专门处理诸如传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,武科瓦尔,尽管供应系统转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通过的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)在专门处理诸如病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如疾和肝炎等疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

济委(委)在专门处理诸如传染病、移民和自然灾害等跨问题的家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化以及卫生和公共卫生活动有助于防止疾病爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性痢疾疫情得到控制,儿童基金会在去四个月里对800处进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)在专门处理诸如病、移民和自然灾害等跨国问题国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等疾病发病率增加

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关病所需要物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

坝和河流平面下降可能会损害淡质量,造成污和工业废更为集中,从而更有可能引起疾病,降低家用淡数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助于防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800水源进行加氯

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

合国员会()在专门诸如传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及公共活动有助于防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)专门处理诸如传染病、移民自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,武科瓦尔,尽管供应系运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,
infection par l'eau

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通过传染的疾病构成严重威胁。

La chloration des ressources en eau et des campagnes d'hygiène et d'assainissement ont aidé à prévenir les maladies à transmission hydrique.

氯化水源以及卫生和公共卫生活动有助防止传染疾病的爆发。

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.

联合国非洲济委员会(非委)在专门处理诸如传染病、移民和自然灾害等跨国问题的国家执行项目框架下并不发挥作用。

À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.

具体而言,在武,尽管供应系统仍在运转,但它提供的的质量令人怀疑,并被视为诸如痢疾和肝炎等传染疾病发病率增加的根源。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.

联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防疾病,特别是与有关的传染病所需要的物品。

La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.

水坝和河流水平面下降可能会损害淡水的质量,造成污水和工业废水更为集中,从而更有可能引起传染疾病,降低家用淡水的数量和质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水传染 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


水池闸门, 水尺, 水赤铁矿, 水冲脉, 水冲洗器, 水传染, 水喘, 水床, 水磁赤铁矿, 水次氯酸钠消毒,