Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化应不用催化剂,
使用某种酸性催化剂,比如硫酸
磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于
属之上,因为这些
属经氧化
应生成较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物应物质,
数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化部分过剩的钚储存,方法是将
转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于
应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于
应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱
罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反所使用的容器必须由能够抗卤离子造
的腐蚀的材料建
。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物定速率加热,不管有机过氧化物或自反
物质是否产
热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反
较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反物质,其数量
使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制混合氧化物燃料用于反
堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5
外的任何F系列试验;对于自反
物质,F.4和F.5
外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效
的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可
使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反应不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳
、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确
在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反应不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反应不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反应不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按积计算)等于
所用的装载率(最大装载率为
积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的
来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使用的必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过的时候,环氧化反应
用催化剂,或使用某种
性催化剂,比如硫
或磷
。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
内装物应当以恒定速率加热,
管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成
为稳定、
动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使
的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的
量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反应所使容器必须由能够
子造成
腐蚀
材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使过酸
时候,环氧化反应不
催化剂,或使
某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑
高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳定、较不活动
化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器装载率(按体积计算)等于罐体所
装载率(最大装载率为体积
90%),然后装上所需
孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料
于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采一个确定爆炸力
试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外
任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外
任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应
试验,作为评估传播爆炸力
甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量
比例是常数,因此可以使
缩小比例
容量10升
罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧化工艺进行反所使用的容器必须由能够抗卤离子造
的腐蚀的材料建
。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过酸的时候,环氧化反不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物定速率加热,不管有机过氧化物或自反
物质是否产
热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反
较为稳定、较不活动的化合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧化物或自反物质,其数量
使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制混合氧化物燃料用于反
堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5
外的任何F系列试验;对于自反
物质,F.4和F.5
外的任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效
的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可
使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.
超临界水氧工艺进行反应所使用
容器必须由能够抗卤离子造成
腐蚀
材料建成。
Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.
在使用过时候,环氧
反应不用催
剂,
使用某种
性催
剂,比如硫
。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧物
自反应物质是否产生热量。
Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.
在矿壳中鈷、、铊、钛、铅、碲和鉑
高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧
反应生成较为稳定、较不活
合物。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试验容器中装入有机过氧物
自反应物质,其数量应使容器
装载率(按体积计算)等于罐体所用
装载率(最大装载率为体积
90%),然后装上所需
孔板 和防爆盘。
La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.
俄罗斯联邦和美国还商定,转其部分过剩
钚储存,方法是将其转
为氧
物状,掺入氧
铀,制成混合氧
物燃料用于反应堆。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力
试验(对于有机过氧
物,试验F.5以外
任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外
任何F系列试验)和两个确定在封闭条件下加热效应
试验,作为评估传播爆炸力
甄别程序。”
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧
物
自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱
罐体容量
比例是常数,因此可以使用缩小比例
容量10升
罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。