Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化物分析。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化物分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强氟结合特性使氟化物质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长全氟化物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长全氟化物质,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水
。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质污染,例如氟化物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键
替代品
登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为氟化物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将法
定、制定并部署于环境相宜
管理战略和技术,以治理砷和氟化物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议
每升最高含量为1.5毫克
标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生污染物(其中包括砷和氟化物),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源微生物污染是许多国家都普遍存在
问题,水源
化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理一些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀
氟化物)
腐蚀性质,需要作专门
计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动正常实施之外,正在学校实行一项氟化物防止龋齿
方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统持续使用,并致力于提高水
质量,特别是减少砷和氟化物
含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究全氟化物质中超过99%
物质将由于生物降解而成为持久性极强
全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化物和砷等污染物
事件,影响供水
安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途
替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工
施中使用硫磺氟化物处理办法而在食品中残余
氟化物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀浓缩物到三氧化铀转化;从三氧化铀到二氧化铀
转化;从铀
氧化物到四氟化铀或六氟化铀
转化;从四氟化铀到六氟化铀
转化;从六氟化铀到四氟化铀
转化;四氟化铀到金属铀
转化,和从铀
氟化物到二氧化铀
转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
6个月做一次自来水中是否存在氟
分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强碳氟结合特性使氟
具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链全氟
。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链全氟
,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水
。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成污染,例如氟
、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个题便是需要继续推进一些
键
替代品
登记注册程序,其中包括1,3-D,氯
苦和硫氟
。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨集团公司各类
工产品,主打产品为氟
系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜管理战略和技术,以治理砷和氟
等潜在污染
。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说升自来水
氟
含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建
升最高含量为1.5毫克
标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生污染
(其中包括砷和氟
),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源微生
污染是许多国家都普遍存在
问题,水源
学污染(特别是砷和氟
)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会商定,拟
列入附件三
学品所涉范围应涵盖所有三丁锡
合
,其中包括三丁锡氧
、三丁锡氟
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理一些
学品(氟
氢、氟、三氟
氯和各种铀
氟
)
腐蚀性
,需要作专门
设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动正常实施之外,正在学校实行一项氟
防止龋齿
方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统持续使用,并致力于提高水
量,特别是减少砷和氟
含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,分解代谢系统和专家建
预测171种已研究
全氟
中超过99%
将由于生
降解而成为持久性极强
全氟
酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟
和砷等污染
事件,影响供水
安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途
替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟
处理办法而在食品中残余
氟
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转厂和系统可以对铀进行一种或几种转
使其从一种
学状态转变为另一种
学状态,包括:从铀浓缩
到三氧
铀
转
;从三氧
铀到二氧
铀
转
;从铀
氧
到四氟
铀或六氟
铀
转
;从四氟
铀到六氟
铀
转
;从六氟
铀到四氟
铀
转
;四氟
铀到金属铀
转
,和从铀
氟
到二氧
铀
转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳氟结合特性使氟质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不碳链的全氟
质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟质具有
碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有碳链的全氟
质,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种水层可能会受到自然构成
质的污染,例如氟
、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯
苦和硫氟
。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨集团公司各类
工产品,主打产品为氟
系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和氟等潜在污染
。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水的氟量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高
量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水水层中自然产生的污染
(其中包括砷和氟
),其不安全程
日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的
学污染(特别是砷和氟
)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的学品所涉范围应涵盖所有三丁锡
合
,其中包括三丁锡氧
、三丁锡氟
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的一些学品(氟
氢、氟、三氟
氯和各种铀的氟
)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行一项氟防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟的
量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全氟
质中超过99%的
质将由于生
降解而成为持久性极强的全氟
酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟和砷等污染
的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟
处理办法而在食品中残余的氟
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转厂和系统可以对铀进行一种或几种转
使其从一种
学状态转变为另一种
学状态,包括:从铀浓缩
到三氧
铀的转
;从三氧
铀到二氧
铀的转
;从铀的氧
到四氟
铀或六氟
铀的转
;从四氟
铀到六氟
铀的转
;从六氟
铀到四氟
铀的转
;四氟
铀到金属铀的转
,和从铀的氟
到二氧
铀的转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6月做
次自来水
是否存在氟化物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳氟结合特性使氟化物质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单括了具有不同长度长碳链的全氟化物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全氟化物质,括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例如氟化物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
议题便是需要继续推进
些
键的替代品的登记注册程序,
括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为氟化物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和氟化物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层自然产生的污染物(
括砷和氟化物),
不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀的氟化物)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行项氟化物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟化物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全氟化物质超过99%的物质将由于生物降解而成为持久性极强的全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化物和砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进
步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施
使用硫磺氟化物处理办法而在食品
残余的氟化物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行种或几种转化使
从
种化学状态转变为另
种化学状态,
括:从铀浓缩物到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化物到四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀到六氟化铀的转化;从六氟化铀到四氟化铀的转化;四氟化铀到金属铀的转化,和从铀的氟化物到二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做来水
是否存在氟化
的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳氟结合特性使氟化质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单包括了具有不同长度长碳链的全氟化
质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全氟化质,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到然构成
质的污染,例如氟化
、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
个议题便是需要继续推进
些
键的替代品的登记注册程序,
包括1,3-D,氯化苦和硫氟化
。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为氟化系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和氟化等潜在污染
。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升来水的氟化
含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层然产生的污染
(
包括砷和氟化
),
不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化
)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合,
包括三丁锡氧化
、三丁锡氟化
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀的氟化
)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行项氟化
防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟化的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全氟化
质
超过99%的
质将由于生
降解而成为持久性极强的全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化和砷等污染
的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进
步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施
使用硫磺氟化
处理办法而在食品
残余的氟化
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行种或几种转化使
从
种化学状态转变为另
种化学状态,包括:从铀浓缩
到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化
到四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀到六氟化铀的转化;从六氟化铀到四氟化铀的转化;四氟化铀到金属铀的转化,和从铀的氟化
到二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强碳氟结合特性使氟化
具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链全氟化
。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链全氟化
,包括全氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水
。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成污染,例如氟化
、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键
替代品
登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化
。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立2005
,
要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,
打产品为氟化
系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署环境相宜
管理战略和技术,以治理砷和氟化
等潜在污染
。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水氟化
含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议
每升最高含量为1.5毫克
标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生污染
(其中包括砷和氟化
),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源微生
污染是许多国家都普遍存在
问题,水源
化学污染(特别是砷和氟化
)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合
,其中包括三丁锡氧化
、三丁锡氟化
、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化
、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理一些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀
氟化
)
腐蚀性
,需要作专门
设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动正常实施之外,正在学校实行一项氟化
防止龋齿
方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统持续使用,并致力
提高水
量,特别是减少砷和氟化
含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究
全氟化
中超过99%
将由
生
降解而成为持久性极强
全氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化
和砷等污染
事件,影响供水
安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
进一步向收获后用途
替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟化
处理办法而在食品中残余
氟化
最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀浓缩到三氧化铀
转化;从三氧化铀到二氧化铀
转化;从铀
氧化
到四氟化铀或六氟化铀
转化;从四氟化铀到六氟化铀
转化;从六氟化铀到四氟化铀
转化;四氟化铀到金属铀
转化,和从铀
氟化
到二氧化铀
转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在化物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳结合特
化物质具有持久
。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链的全化物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全化物质具有长碳链,包括全
辛烷磺酸,既具有防脂
,又具有防水
。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全化物质,包括全
辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例如化物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫
化物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为化物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和化物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每自来水的
化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每
含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生的污染物(其中包括砷和化物),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和化物)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的一些化学品(化氢、
、三
化氯和各种铀的
化物)的腐蚀
质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行一项化物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续用,并致力于提
水的质量,特别是减少砷和
化物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的全化物质中超过99%的物质将由于生物降解而成为持久
极强的全
化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及化物和砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中
用硫磺
化物处理办法而在食品中残余的
化物
残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀浓缩物到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化物到四
化铀或六
化铀的转化;从四
化铀到六
化铀的转化;从六
化铀到四
化铀的转化;四
化铀到金属铀的转化,和从铀的
化物到二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
6个月做一次自来水中是否存在
物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳结合特性使
物质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链的全物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全物质具有长碳链,包括全
辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的全物质,包括全
辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例如物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键的替代品的登记注册程序,其中包括1,3-D,氯
苦
硫
物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨集团公司各类
工产品,主打产品为
物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略技术,以治理砷
物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说升自来水的
物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的
升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生的污染物(其中包括砷物),其不安全程度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的学污染(特别是砷
物)也越来越令人
注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的学品所涉范围应涵盖所有三丁锡
合物,其中包括三丁锡氧
物、三丁锡
物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯
物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的一些学品(
氢、
、三
氯
各种铀的
物)的腐蚀性质,需要作专门的设计
建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了全国保健方案补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行一项
物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷
物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真程序,分解代谢系统专家建议预测171种已研究的全
物质中超过99%的物质将由于生物降解而成为持久性极强的全
酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表地下水源因杀虫剂
工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及
物
砷等污染物的事件,影响供水的安全。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂
食品加工设施中使用硫磺
物处理办法而在食品中残余的
物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转厂
系统可以对铀进行一种或几种转
使其从一种
学状态转变为另一种
学状态,包括:从铀浓缩物到三氧
铀的转
;从三氧
铀到二氧
铀的转
;从铀的氧
物到四
铀或六
铀的转
;从四
铀到六
铀的转
;从六
铀到四
铀的转
;四
铀到金属铀的转
,
从铀的
物到二氧
铀的转
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次自来水中是否存在氟化物的分析。
C'est la grande énergie de liaison du fluor et du carbone qui explique la persistance des substances perfluorées.
正是很强的碳氟结合特性使氟化物质具有持久性。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链的氟化物质。
Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
氟化物质具有长碳链,包括
氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Les substances perfluorées avec de longues chaînes carbonées, y compris le SPFO, sont à la fois oléofuges et hydrofuges.
带有长碳链的氟化物质,包括
氟辛烷磺酸,都是既防脂又防水的。
Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.
然而,这种含水层可能会受到自然构成物质的污染,例如氟化物、砷、铜、锌、镉等。
Il s'agissait notamment de continuer de faire homologuer les solutions de remplacement cruciales, notamment le 1,3-D, la chloropicrine et le fluorure de sulfuryle.
其中一个议题便是需要继续推进一些键的替代品的登记注册
序,其中包括1,3-D,氯化苦和硫氟化物。
Fondée en 2005, l'agent de vente des principaux pays du groupe géant des grandes entreprises de divers produits chimiques, en tant que principal produit série de fluor.
公司成立于2005年,主要代理销售国家大型企业巨化集团公司各类化工产品,主打产品为氟化物系列。
L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor.
工发组织将设法确定、制定并部署于环境相宜的管理战略和技术,以治理砷和氟化物等潜在污染物。
L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).
据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。
En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.
而家用水含水层中自然产生的污染物(其中包括砷和氟化物),其不度日益加重。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人注。
Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.
会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。
Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.
在某些情况下,为了适应所处理的一些化学品(氟化氢、氟、三氟化氯和各种铀的氟化物)的腐蚀性质,需要作专门的设计和建造考虑。
A noter, la mise en œuvre d'un programme de prévention de la carie dentaire par la supplémentation en Fluor en milieu scolaire en sus du suivi de l'exécution des programmes nationaux de santé et la réalisation des campagnes de rattrapage vaccinale.
还值得指出,除了国保健方案和补救接种运动的正常实施之外,正在学校实行一项氟化物防止龋齿的方案。
L'UNICEF a continué d'oeuvrer pour la durabilité des réseaux d'eau en appuyant la gestion et l'entretien, et est beaucoup intervenu dans le domaine de la qualité de l'eau, en particulier pour la réduction de la teneur en arsenic et en fluor.
儿童基金会通过支持管理和维护工作,继续促进供水系统的持续使用,并致力于提高水的质量,特别是减少砷和氟化物的含量。
Sur la base de la modélisation de la biodégradation à l'aide d'un logiciel de simulation CATABOL, et des avis d'experts, il a été estimé que, sur les 171 substances fluorées étudiées, plus de 99 % se biodégraderaient en acides perfluorés extrêmement persistants.
模拟微生物降解仿真序,分解代谢系统和专家建议预测171种已研究的
氟化物质中超过99%的物质将由于生物降解而成为持久性极强的
氟化酸。
La pollution des sources de surface et des sources souterraines par des pesticides et des produits industriels pose des problèmes et la salubrité des ressources en eau est de plus en plus souvent compromise par des contaminants tels que le fluor et l'arsenic.
地表和地下水源因杀虫剂和工业的污染正造成各种难题,而且发生越来越多涉及氟化物和砷等污染物的事件,影响供水的。
S'agissant de la nouvelle transition vers des solutions de remplacement pour les utilisations post-récolte, elle a signalé que le Comité avait noté l'acceptation de niveaux maximums pour les résidus de fluorure présents dans les denrées alimentaires par suite du traitement au fluorure de sulfuryle dans les minoteries et les installations agroalimentaires.
于进一步向收获后用途的替代品过渡问题,她说,委员会已表示接受因在面粉加工厂和食品加工设施中使用硫磺氟化物处理办法而在食品中残余的氟化物最高残留量。
Les usines et systèmes de conversion de l'uranium permettent de réaliser une ou plusieurs transformations de l'une des formes chimiques de l'uranium en une autre forme, notamment : conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3, conversion d'UO3 en UO2, conversion des oxydes d'uranium en UF4 ,UF6 ou UCl4, conversion de l'UF4 en UF6, conversion de l'UF6 en UF4, conversion de l'UF4 en uranium métal et conversion des fluorures d'uranium en UO2.
铀转化厂和系统可以对铀进行一种或几种转化使其从一种化学状态转变为另一种化学状态,包括:从铀浓缩物到三氧化铀的转化;从三氧化铀到二氧化铀的转化;从铀的氧化物到四氟化铀或六氟化铀的转化;从四氟化铀到六氟化铀的转化;从六氟化铀到四氟化铀的转化;四氟化铀到金属铀的转化,和从铀的氟化物到二氧化铀的转化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。