法语助手
  • 关闭
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名吉他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、、韵律和乐器等遗产内所涵括;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量财富表达方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头文学及其神话、事和统以及歌曲、、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头文学及其神话、事和统以及歌曲、、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
民谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名民谣吉他手演奏生动地反映了主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在民谣剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效是抢救口头文学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、民谣、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

爵士乐小提琴手吉他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——唱道这飓风“来得太早”——,直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

个有效方式便是抢救口头文学及其神话、传说、传统以及歌曲、、韵律乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源意义;手工艺及其象征意义大量文化财富表达方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
民谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名民谣吉他手演奏生动地反映了展览会

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在民谣剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有方式便是抢救口头文学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、民谣、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
民谣
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐手和一名民谣吉他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯迷后,手即将在民谣剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头文学其神话、传说、故事和传统曲、民谣、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺其象征意义和大量文化财富表达方式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
民谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名民谣吉他手演奏生动地反映了展览会主题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在民谣剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有效方式便是抢救口头学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、民谣、韵律和乐化遗产内所涵括化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量化财富表达方式。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,
mín yáo
chanson folklorique; ballade
chanteur de ballade
民谣歌手
法 语 助手

Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.

一名爵士乐小提琴手和一名民谣吉他手演奏生动地反映了展览题。

Le chanteur tentera bientôt de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄罗斯歌迷后,歌手即将在民谣剧《迦勒女儿》中迷倒Blanche。

Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».

我们加勒比次区域尤其容易遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。

Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.

一个有式便是抢救口头文学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、民谣、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民谣 的法语例句

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


民校, 民心, 民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法,