法语助手
  • 关闭

民营经济

添加到生词本

mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机,包括革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个顾问委员会,作为展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

能够通过活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法投资、改善基础设施,扶持小企业,民营部门发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一顾问委员会,作为民营部门对发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进经济

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,部门经济的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为部门对经济政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取和间的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,部门经济发展中的用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立一个经济顾问委员会,部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个顾问委员会,作为门对政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

门能够通过活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的励投资、改善基础设施,扶持小企业,民营部门发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个问委员会,作为民营部门对发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,