Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所
空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织都采行
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用
空
织(
织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用
空
织(
织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的
织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所
空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执国际
用
空
织(
织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进
了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用
空
织(
织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的
织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先航飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国航总局
巴黎机场
旅客联系其所
航空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织
难
署网站
情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行航组织
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
航组织理事会
36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应
影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲航会
现有
为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用航空组织(
航组织)
标准
。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员航飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否对贵国
国际机场
行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际航公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用航空组织(
航组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际航组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期
组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际航组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际航组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际航组织严格遵守联合国
反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计航组织
海事组织
数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
航组织将向委员会汇报上述设备
运输
安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中士),是世界先进的民航飞
制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法民航总局和
场建议旅客联系其所
航空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美促请其他各区域组织都采
民航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还每一个
场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决际民用航空组织(民航组织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵的
际
场进
了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干际民航公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与际民用航空组织(民航组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
际民航组织是整个联合
系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《际民航组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个际民航组织缔约
参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
际民航组织严格遵守联合
的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
民航组织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询
构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国航总局和巴黎机场建议旅客联系其所
航空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织和难
站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还
每一个机场部
了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的
。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
述标准是以欧洲
航会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用航空组织(
航组织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的航飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际航公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用航空组织(
航组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际航组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际航组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际航组织缔约国参加该
络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际航组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的航组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
航组织将向委员会汇报
述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场
旅客联系其所
空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民组织和难民署网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民
组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会
的现有
为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际民用空组织(民
组织)的标准和
。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际民用空组织(民
组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际民组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际民组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际民组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
民组织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际民组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局
巴黎机场
议旅客联系其所
空公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组织
难
署网站
情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行组织
标
。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
组织理事会
36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应
影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标是以欧洲
会议
现有
议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用
空组织(
组织)
标
议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组织是否对贵国
国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用
空组织(
组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期
组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际组织严格遵守联合国
反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计组织
海事组织
数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
组织将向委员会汇报上述设备
运输
安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
中客车(又称
中巴士),是世界先进的
飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国局和巴黎机场建议旅客联系其所
公司(确认情况)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组织和难
署网站的情况也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际组织(
组织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际组织(
组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
组织将向委员会汇报上述设备的运输和安装情况。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的飞机制造公司。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所
空公司(确
)。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组织和难
署网站的
也一样。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的影响。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧会议的现有建议为依据。
Le Canada est résolu à appliquer les normes et recommandations de l'OACI.
加拿大坚决执行国际用
空组织(
组织)的标准和建议。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Cette délégation d'autorité devrait se faire en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
委托这一权力时,应与国际用
空组织(
组织)协商。
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
国际组织是整个联合国系统中唯一保持三年周期的组织 。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组织期刊》。
À ce jour, 81 États contractants de l'OACI font partie du réseau.
到目前为止,已有至少81个国际组织缔约国参加该网络。
L'OACI suit de près les activités de l'ONU en matière de lutte contre le terrorisme.
国际组织严格遵守联合国的反恐怖主义活动。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的组织和海事组织的数字。
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
L'OACI rendra compte au Comité de la livraison et de l'installation de ce matériel.
组织将向委员会汇报上述设备的运输和安装
。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。