法语助手
  • 关闭
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人民意十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们民意仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球民意测验费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件难以事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,政府得到的评定结果甚至低于联合

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
意测验
enquête d'opinion
意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

名人口普干事(P-3)将帮助组织普其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
enquête d'opinion


volonté du peuple~验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他验。

Il surfe sur les sondages.

他根据验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在行儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

未在行任何透明且包容性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各政府得到的评定结果甚至低于联合

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

域主题为定量定质民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球民意用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件难以理解事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意方面开展工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意发现在几乎所有经调国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近民意表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意

Il surfe sur les sondages.

他根据民意结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,