法语助手
  • 关闭
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
众教育
organisation de masse
众团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大支持,取得这场胜也是不可能

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

服装将引领时装未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国机构之间天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要是,他们显然应该受监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
众教育
organisation de masse
众团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大的支持,取得这场胜利也不可能的。

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时夫先前的某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

的服装将引领时装的未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只许可管理这国家的普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那先吊死他的几捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体的生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还社区和国家机构之间的天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度的信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度的负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来的看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党对以色列占领黎巴嫩的种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的,他们显然应该受的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
众教育
organisation de masse
众团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同就赛义夫先前的某对他进审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

的服将引的未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家的普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体的生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国家机构之间的天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度的信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度的负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪的侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来的看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占黎巴嫩的一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的是,他们显然应该受的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
教育
organisation de masse
团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大,取得这场胜利也是不可能

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

服装将引领时装未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全作为其者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国家机构之间天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要是,他们显然应该受监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
众教育
organisation de masse
众团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大支持,取得这场胜利也是不可能

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出抵制法国议,您有什么向对他们吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

服装将引领时装未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

得好!”吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国家机构之间天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要是,他们显然应该受监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
organisation de masse
团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

的服装将引领时装的未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家的普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体的生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国家机构之间的天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度的信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度的负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他也将需要,以免受到危害人类罪行的侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来的看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩的一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的是,他们显然应该受的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
教育
organisation de masse
团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹现场演出,很少览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大支持,取得这场胜利也是不可能

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

服装将引领时装未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区和国家机构之间天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要是,他们显然应该受监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
教育
organisation de masse
团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

的服装将引领时装的未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经许可管理这个国家的普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体的生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社和国家机构之间的天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护是另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度的信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度的负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的是,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来的看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是对以色列占领黎巴嫩的一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的是,他们显然应该受的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,
mín zhòng
les masses populaires; la masse; le peuple
réveiller le peuple
唤起
éducation de masse
教育
organisation de masse
团体


masses populaires~团体organisation des masses populaires
vulgaire
foule

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大的支持,取得这场胜利也不可能的。

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国提出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.

的服装将引领时装的未来。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只一个经许可管理这个国家的普通法国人。

Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!

记者们,停止对法国说谎!!”

Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.

“说得好!”吼叫起来。“那就先吊死他的几个捕头。”

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大会将全球作为其支持者。

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体的生计立刻受到威胁。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还社区和国家机构之间的天然桥梁。

La protection des populations est un autre défi important.

保护另一项重要挑战。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,不再信任司法体系,而自己主持公道。

Il faut aussi renforcer la confiance entre les rapatriés et la population locale.

回返者和当地之间还需要有更高程度的信任。

Les habitants ont fui leurs maisons et leur village.

纷纷逃离住所和村庄。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国带来过度的负担。

Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.

可悲的,其他也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。

Il y a également des différences dans la manière dont les deux communautés envisagent l'avenir.

两族在对未来的看法上也存在分歧。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党对以色列占领黎巴嫩的一种反应。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的,他们显然应该受的监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众 的法语例句

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降,