L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
建立中东无核武器区作出
承诺是毫不
。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
建立中东无核武器区作出
承诺是毫不
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,一段时间内指标演变
解释不是毫不
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出信息必须是明确
毫不
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出信息是毫不
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不
信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不,而且必须针
应
之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力
、毫不
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以确保尊重国际人道主义法
义务是毫不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
建立中东无核武器区作出
承诺是毫不
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,一段时间内指标演变
解释不是毫不
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出信息必须是明确
毫不
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出信息是毫不
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不
信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不,而且必须针
应
之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力
、毫不
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以确保尊重国际人道主义法
义务是毫不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺是毫不含糊
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
从安理会这里发出
信息必须是明确
毫不含糊
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个题上
立场是明确
毫不含糊
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一题上作出毫不含糊
保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出信息是毫不含糊
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含糊
信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不含糊
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不含糊
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不含糊
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不含糊
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊,而且必须针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力、毫不含糊
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是毫不含糊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作承诺是毫不含糊
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发息必须是明确
毫不含糊
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不含糊
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发明确
毫不含糊
息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
在决议中采取了毫不含糊
立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊
。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
需要各方在这一敏感问题上作
毫不含糊
保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发息是毫不含糊
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含糊
息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
重申
毫不含糊
谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
立场是毫不含糊
,
消除这一灾祸
决心也是毫不含糊
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不含糊
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不含糊
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊,而且必须针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊
支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作了反应,并且以一种强有力
、毫不含糊
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是毫不含糊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区出的承诺是毫
的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释是毫
的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信息必须是明确毫
的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问的立场是明确
毫
的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫
的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问出毫
的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出的信息是毫的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫的勇气的基础
。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫
的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫的谴责一切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫的,我们消除这一灾祸的决心也是毫
的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点必须是明确
毫
的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是明确而毫的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地出了反应,并且以一种强有力的、毫
的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无区作出的承诺是毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信息必须是明确毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上的立场是明确毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出的信息是毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选建筑在毫不含糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府当听到这一明确
毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责一切形式表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除这一灾祸的决心也是毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是明确而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反,并且以一种强有力的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫不含糊的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作的承诺是
糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释是
糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发的信息必须是
糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上的立场是糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发的信息是
糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们糊的谴责一切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是糊的,我们消除这一灾祸的决心也是
糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是而
糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作了反应,并且以一种强有力的、
糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及保尊重国际人道主义法的义务是
糊的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信息必须是明确毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
西
这个问题上的立场是明确
毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力这一目标,这一点是毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方这一敏感问题上作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国这一方面发出的信息是毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑毫不含糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责一切形式表
的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除这一灾祸的决心也是毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会这一点上必须是明确
毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是明确而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要这里保证列支敦士登政府
这方面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫不含糊的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会里发出的信息必须是明确
毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西问题上的立场是明确
毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们实现
一目标,
一点是毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方一敏感问题上作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国一方面发出的信息是毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但种选择应该建筑
毫不含糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到一明确
毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责一切形式表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除一灾祸的决心也是毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会一点上必须是明确
毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的方面文书是明确而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要里保证列支敦士登政府
方面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有
的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫不含糊的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。