法语助手
  • 关闭

毫不含糊的

添加到生词本

carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是含糊,我们消除一灾祸决心也是含糊

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

必须发出明确和含糊信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们决议中采取了含糊立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟方面文书是明确而含糊

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西个问题上立场是明确和含糊

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现一目标,一点是含糊

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

一方面发出信息是含糊

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

种选择应该建筑含糊勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理一点上必须是明确和含糊

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方一敏感问题上作出含糊保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到一明确和含糊信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理里发出信息必须是明确和含糊

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们含糊谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释含糊

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺是含糊

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

场辩论一开始,比利时就采取了含糊原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要里保证列支敦士登政府方面完全与含糊支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

实施制裁之前,应该以含糊语言明确警告目标

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

任何情形下都要尊重以及确保尊重人道主义法义务是含糊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter, racketteur, raclage, racle, râcle, raclée, raclement, racler, raclette, racleur, racloir, raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是含糊,我们消除灾祸决心也是含糊

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和含糊信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了含糊立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟方面文书是明确而含糊

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在题上立场是明确和含糊

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现标,点是含糊

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在方面发出信息是含糊

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

种选择应该建筑在含糊勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在点上必须是明确和含糊

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在敏感题上作出含糊保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到明确和含糊信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会里发出信息必须是明确和含糊

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们含糊谴责切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对段时间内指标演变解释含糊

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺是含糊

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

场辩论开始,比利时就采取了含糊原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在里保证列支敦士登政府在方面完全与含糊支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以含糊语言明确警告标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是含糊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是,我们消除这一灾祸决心也是

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场是明确和

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点是

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息是

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上必须是明确和

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息必须是明确和

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺是

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里证列支敦士登政府在这方面完全与支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确尊重国际人道主义法义务是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

场是含糊,我消除这一灾祸决心也是含糊

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和含糊信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

在决议中采取了含糊场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而含糊

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个场是明确和含糊

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

致力于实现这一目标,这一点是含糊

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息是含糊

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在含糊勇气基础

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点必须是明确和含糊

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

需要各方在这一敏感作出含糊保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和含糊信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息必须是明确和含糊

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

重申我含糊谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释含糊

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建中东无核武器区作出承诺是含糊

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了含糊原则场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与含糊支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以含糊语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是含糊

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是含糊,我们消除这一灾祸心也是含糊

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和含糊信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在采取了含糊立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而含糊

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场是明确和含糊

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点是含糊

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息是含糊

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这应该建筑在含糊勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上必须是明确和含糊

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出含糊保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和含糊信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息必须是明确和含糊

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们含糊谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释含糊

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立东无核武器区作出承诺是含糊

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了含糊原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与含糊支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以含糊语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是含糊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场含糊,我们消除这一灾祸决心也含糊

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会发出明确和含糊信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了含糊立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书明确而含糊

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场明确和含糊

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点含糊

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息含糊

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在含糊勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上明确和含糊

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出含糊保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和含糊信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息明确和含糊

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们含糊谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释含糊

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺含糊

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了含糊原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与含糊支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以含糊语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险含糊,而且针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务含糊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是,我们消除这一灾祸决心也是

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场是明确和

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点是

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息是

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上必须是明确和

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息必须是明确和

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺是

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场是,我们消除这一灾祸决心也是

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们决议中采取了立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书是明确而

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西这个问题上立场是明确和

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点是

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国这一方面发出息是

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会这一点上必须是明确和

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方这一敏感问题上作出保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出息必须是明确和

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺是

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要这里保证列支敦士登政府这方面完全与支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

实施制裁之前,应该以语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,
carré, e
catégorique
franc , franche Fr helper cop yright

Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.

我们立场,我们消除这一灾祸决心也

Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.

国际社会必须发出明确和信息。

Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.

我们在决议中采取了立场。

Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.

欧盟这方面文书明确而

La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.

巴西在这个问题上立场明确和

Son attachement à cet objectif est sans équivoque.

我们致力于实现这一目标,这一点

Le message de la France est sans équivoque sur ce point.

法国在这一方面发出信息

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在勇气基础上。

Le Conseil doit être clair à ce sujet.

安理会在这一点上必须明确和

Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.

我们需要各方在这一敏感问题上作出保证。

Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.

伊拉克政府应当听到这一明确和信息。

Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.

今天从安理会这里发出信息必须明确和

Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

我们重申我们谴责一切形式和表现恐怖主义。

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段时间内指标演变解释

L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

埃及对建立中东无核武器区作出承诺

La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.

从这场辩论一开始,比利时就采取了原则立场。

J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.

我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与支持。

Avant que les sanctions soient mises en application, on devrait adresser à l'État visé un avertissement sans équivoque.

在实施制裁之前,应该以语言明确警告目标国。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须,而且必须针对应对之承担义务人。

L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.

在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不含糊的 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


毫不迟延地, 毫不迟疑, 毫不动摇, 毫不感到拘束, 毫不含糊, 毫不含糊的, 毫不含糊的宣告, 毫不含糊地, 毫不悔改, 毫不讳言,