L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重在逐年变化。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家示,研究的比重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占比重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业比重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比重之表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明类广
所占的比重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,这一比重还没有超23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以在占国内总产值中的比重列。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比重是这一目标的一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严重,这一比重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重较。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费国家预算中所占比重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
城市,农业的就业比重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比重之表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今5月,这一比重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以占国内总产值中的比重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,这两个方案加起来的相对比重基本上变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比重是这一目标的一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严重,这一比重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女渔业和水产业所占的比重较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自本国合计数内的相对比重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青人的确
有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门伊拉克的国民生产总值中占很大比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占比重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业比重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比重之表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,这一比重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以在占国内总产值中的比重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比重是这一目标的一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题重,这一比重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械程学院毕业的女生比重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重较。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资重在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定很大
重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业就业
重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积重之
表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,这一重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以在占国内总产值中重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,这两个方案加起来相对
重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
盖面积
重是这一目标
一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严重,这一重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业女生
重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占重较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明关键
应按照各自在本国合计数内
相对
重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人确在有关负面问题
统计数字中占过多
重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克国民生产总值中占很大
重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积之
表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,这一还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以在占国内总产值中的列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,这两个方案加起来的相对基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的这一目标的一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严,这一
可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的重在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积重之
表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
些数据以在占国内总产值中的
重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,两个方案加起来的相对
重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的重是
目标的
个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严重,重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的重较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费国家预算中所占比重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
城市,农业的就业比重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比重之表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,这一比重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以占国内总产值中的比重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,这两方案加起来的相对比重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比重是这一目标的一指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水题日益严重,这一比重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女渔业和水产业所占的比重较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自本国合计数内的相对比重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确有关负面
题的统计数字中占过多比重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门伊拉克的国民生产总值中占很大比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比重在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比重。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比重很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占比重稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业比重只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比重之表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比重越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,比重还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
些数据以在占国内总产值中的比重列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比重是标的
个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益严重,比重可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重较。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.
每项资源的比在逐年变化。
La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.
中国占南南协定的很大比。
Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.
国家报告显示,研究的比很大。
La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.
教育经费在国家预算中所占比稳定增加。
En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.
在城市,农业的就业比只占48%。
Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.
咨委会对可使用办公面积比之
表示关切。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比越来越大。
Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.
到今年5月,一比
还没有超出23%。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
些数据以在占国内总产值中的比
列出。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,两个方案加起来的相对比
基本上保持不变。
La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.
森林覆盖面积的比是
一目标的一个指标。
Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.
考虑到水缺乏问题日益,
一比
可能会极大增加。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由此可见,机械工程学院毕业的女生比波动不大。
Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.
至于法律专业,毕业学生中女性所占比达到了60.67%。
La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.
妇女在所有就业人口中的比从42.6%增至44%。
Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.
区域内贸易占该市场内部贸易总额的比下降了17.5%。
La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.
总体上,妇女在渔业和水产业所占的比较
。
Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.
所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比加以排列。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。