La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这断言。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比。分析讨论这个
。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
行无法企望在这一领域获得比
。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比
的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比
。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比
的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本必
把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工必
挥和加强其在工业
展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工必
集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的,这种方法将重点放在人为比较优势的
展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工之所以能
挥作用
因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这领
获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进挥贸
会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进挥贸
会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸会议在技术合作领
有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必
挥和加强其在工业
展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工组织必
集中力量于它具有真正比较优势的领
。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工组织享有很强的比较优势的领
。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的
展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工组织之所以能
挥作用是因为它在许多领
具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这努力的
部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望这
获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放
拥有比较优势的
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议技术合作
有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
发组织必
发挥和加强
业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
发组织必
集中力量于它具有真正比较优势的
。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的业化系
发组织享有很强的比较优势的
。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得提的是,这种方法将重点放
人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
发组织之所以能发挥作用是因为它
许多
具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这努力的
部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数中国家都没拥有比较优势。分析讨论
个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放
其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸会议
技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必
挥和加强其
工业
方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有
种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工组织必
集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,种方法将重点放
人为比较优势的
方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它推进
种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工组织之所以能
挥作用是因为它
许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,一步发挥贸发
的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,一步发挥贸发
的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放
其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其
工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它推
这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促
伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。