法语助手
  • 关闭

比例尺

添加到生词本

bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的例尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“例尺较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大例尺的地图上标出划定的界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按例尺绘制等深线的测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

载有例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根例尺为1:1 000 000的新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一例尺的地图修订过程AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采一份例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是按1:1 000 000例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

可以取得的最清楚或例尺最高的地图和图表把海岸线和地形的数数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的例尺。是否应修改施工计划上的例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使方式,以不同例尺绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的例尺进行的全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新例尺地形图的方法已经设计出,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (上某线段与实相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张比例尺是四十六万分之一。
2. (绘工具) compas de réduction



1. échelle
这张~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺上标出划定界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺绘制等深线测深

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger系列25万个以上名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

名集是根比例尺为1:1 000 000新版

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺订过程中利用AlSAT-1卫星数进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000进行解说,该显示出貌、火山和构造结构点,标明海底坡度大于7度区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球内容将是按1:1 000 000比例尺绘制数字面分辩率为1公里,并连同现有各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高比例尺1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或比例尺最高表来把海岸线和数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计上是按初步设计所作比例尺。是否应改施工计划上比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数制作适当

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在订许多大比例尺形测量,以便使威尔士文名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制和做评价应分成区域和比例尺,更精确表明各种特点分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数库和使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小比例尺,附基本理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个名数库,有1:100 000和更小比例尺国家资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大测量系统WGS 84为基准)理坐标表,划定所申请区块界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等比例尺方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大的地图上标出划定的界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按绘制等深线的测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集为1:1 000 000的新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将按1:1 000 000绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这对极高1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上按初步设计所作的否应修改施工计划上的

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数和准确度方面常常参差不齐,因此难以这些数制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方,更精确地表明各种特点的分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》一个地名数库,有1:100 000和更小的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的进行的全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图比例尺六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图~万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺地图上标出划定界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger地图系列25万个以上地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集比例尺为1:1 000 000新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构地点,标明海底坡度大于7度地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图内容将按1:1 000 000比例尺绘制数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这对极高比例尺1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或比例尺最高地图和图表来把海岸线和地形数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计图上按初步设计所作比例尺否应修改施工计划上比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数制作适当地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制地图和做评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明种特点分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数库和地图使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》一个地名数库,有1:100 000和更小比例尺国家地形图资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准)地理坐标表,划定所申请区块界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二世纪八年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
地图的比例尺是四十六万之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
地图的~是四十万之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地集是根比例尺为1:1 000 000的新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地率为1公里,并连同现有的各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的辨率,是对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数比例尺和准确度方常常参差不齐,因此难以根些数制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制的地图和做的评价应成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了些服务的应用范围。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant, gauchisme,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,

用户正在搜索


Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite, gaviteau,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,

用户正在搜索


gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement, gazouiller,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“较大作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大地图上标出划定界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按绘制等深线测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自为1:50 000Landranger地图25万个以上地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根为1:1 000 000新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份为1:500 000地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构地点,标明海底坡度大于7度地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图内容将是按1:1 000 000绘制数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或最高地图和图表来把海岸线和地形数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计图上是按初步设计所作。是否应修改施工计划上

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数制作适当地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制地图和做评价应分成区域和地方,更精确地表明各种特点分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数库和地图使用方式,以不同绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小国家地形图资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准)地理坐标表,划定所申请区块界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000进行全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等地形图方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite, Geastrum,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (上某线段与实距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张比例尺是四十六万分之一。
2. (绘工具) compas de réduction



1. échelle
这张~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺上标出划定界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

显示按比例尺等深线测深

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger系列25万个以上名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

名集是根比例尺为1:1 000 000新版

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000进行解说,该显示出貌、火山和构造结构点,标明海底坡度大于7度区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球内容将是按1:1 000 000比例尺数字面分辩率为1公里,并连同现有各组数

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

在五年左右实现1米分辨率,这是对极高比例尺1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或比例尺最高表来把海岸线和数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计上是按初步设计所作比例尺。是否修改施工计划上比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数作适

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大比例尺形测量,以便使威尔士文名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘和做评价分成区域和比例尺,更精确表明各种特点分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

考虑评估机会真正目标、现有数库和使用方式,以不同比例尺荒漠化

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

作小比例尺,附基本理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个名数库,有1:100 000和更小比例尺国家资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大测量系统WGS 84为基准)理坐标表,划定所申请区块界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

作空间和正交像以及更新中等比例尺方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务用范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的比例尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有何“比例尺的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份比例尺的地图上标出划定的界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根比例尺为1:1 000 000的新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底于7的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数比例尺和准确方面常常参差不齐,因此难以根这些数制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩了这些服务的应用范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant, gélatinisation,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图尺是四十六万分之一。
2. (图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法语 助 手

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“较大作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大地图上标出划定界线。

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按等深线测深图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自为1:50 000Landranger地图系列25万个以上地名。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根为1:1 000 000新版地图。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份为1:500 000地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构地点,标明海底坡度大于7度地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图内容将是按1:1 000 000数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有各组数

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或最高地图和图表来把海岸线和地形数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计图上是按初步设计所作。是否应修改施工计划上

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有和准确度方面常常参差不齐,因此难以根这些数作适当地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估地图和做评价应分成区域和地方,更精确地表明各种特点分布情况。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数库和地图使用方式,以不同荒漠化地图。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

图科作小地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小国家地形图资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准)地理坐标表,划定所申请区块界限。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000进行全球土壤退化评估。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

作空间图和正交图像以及更新中等地形图方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella, Gelidiopsis,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,