L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“例尺较大的作战地图”。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大例尺的地图上标出划定的界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按例尺绘制等深线的测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其载有
例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根例尺为1:1 000 000的新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一例尺的地图修订过程
AlSAT-1卫星数
进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采一份
例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高例尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
可以取得的最清楚或
例尺最高的地图和图表
把海岸线和地形的数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的例尺。是否应修改施工计划上的
例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数在
例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方
例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使
方式,以不同
例尺绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使
。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小
例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的
例尺进行的全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新等
例尺地形图的方法已经设计出
,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战
”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺上标出划定
界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海应显示按比例尺绘制等深线
测深
。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger
系列
25万个以上
名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该名集是根
比例尺为1:1 000 000
新版
。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000进行解说,该
显示出
貌、火山和构造结构
点,标明海底坡度大于7度
区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球内容将是按1:1 000 000比例尺绘制
数字
,
面分辩率为1公里,并连同现有
各组数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高比例尺1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比例尺最高
和
表来把海岸线和
形
数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计
上是按初步设计所作
比例尺。是否应
改施工计划上
比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数
在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
制作适当
。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在
订许多大比例尺
形测量
,以便使威尔士文
名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制
和做
评价应分成区域和
方比例尺,更精确
表明各种特点
分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会真正目标、现有数
库和
使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化
。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制科制作小比例尺
,附基本
理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个名数
库,有1:100 000和更小比例尺
国家
形
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大
测量系统WGS 84为基准
)
理坐标表,划定所申请区块
界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
比例尺进行
全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间和正交
像以及更新中等比例尺
形
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
应用范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大尺的地图上标出划定的界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按尺绘制等深线的测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集尺为1:1 000 000的新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将按1:1 000 000
尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这对极高
尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上按初步设计所作的
尺。
否应修改施工计划上的
尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数在
尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以
这些数
制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
全球数
和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方
尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同
尺绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》一个地名数
库,有1:100 000和更小
尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的
尺进行的全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺地图上标出划定
界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺绘制等深线测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger地图系列
25万个以上
地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集根
比例尺为1:1 000 000
新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构
地点,标明海底坡度大于7度
地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图内容将
按1:1 000 000比例尺绘制
数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有
数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米分辨率,这
对极高比例尺1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比例尺最高
地图和图表来把海岸线和地形
数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计图上
按初步设计所作
比例尺。
否应修改施工计划上
比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数
在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
制作适当
地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制
地图和做
评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明
种特点
分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会真正目标、现有数
库和地图
使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》一个地名数
库,有1:100 000和更小比例尺
国家地形图
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准)地理坐标表,划定所申请区块
界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,
环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二
世纪八
年代按1:5,000,000
比例尺进行
全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
应用范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地集是根
比例尺为1:1 000 000的新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地率为1公里,并连同现有的各组数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的辨率,
是对极高比例尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数在比例尺和准确度方
常常参差不齐,因此难以根
些数
制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制的地图和做的评价应
成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的
布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地数
库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了
些服务的应用范围。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比较大
作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比地图上标出划定
界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比绘制等深线
测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比为1:50 000
Landranger地图
25万个以上
地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根比
为1:1 000 000
新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比为1:500 000
地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构
地点,标明海底坡度大于7度
地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图内容将是按1:1 000 000比
绘制
数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有
各组数
绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高比
1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比
最高
地图和图表来把海岸线和地形
数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计图上是按初步设计所作
比
。是否应修改施工计划上
比
。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数
在比
和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
制作适当
地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在修订许多大比
地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制
地图和做
评价应分成区域和地方比
,更精确地表明各种特点
分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会真正目标、现有数
库和地图
使用方式,以不同比
绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小比
国家地形图
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量
统WGS 84为基准
)地理坐标表,划定所申请区块
界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
比
进行
全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比地形图
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
应用范围。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战
”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺上标出划定
界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海显示按比例尺绘
等深线
测深
。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger
系列
25万个以上
名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该名集是根
比例尺为1:1 000 000
新版
。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000进行解说,该
显示出
貌、火山和构造结构
点,标明海底坡度大于7度
区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球内容将是按1:1 000 000比例尺绘
数字
,
面分辩率为1公里,并连同现有
各组数
绘
。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
在五年左右实现1米
分辨率,这是对极高比例尺1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比例尺最高
和
表来把海岸线和
形
数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计
上是按初步设计所作
比例尺。是否
修改施工计划上
比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数
在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
作适
。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在修订许多大比例尺
形测量
,以便使威尔士文
名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘
和做
评价
分成区域和
方比例尺,更精确
表明各种特点
分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
考虑评估机会
真正目标、现有数
库和
使用方式,以不同比例尺绘
荒漠化
。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
科
作小比例尺
,附基本
理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个名数
库,有1:100 000和更小比例尺
国家
形
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大
测量系统WGS 84为基准
)
理坐标表,划定所申请区块
界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
比例尺进行
全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
作空间
和正交
像以及更新中等比例尺
形
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
用范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有何“比例尺较
的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份比例尺的地图上标出划定的界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图系列的25万个以上的地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根比例尺为1:1 000 000的新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底于7
的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数在比例尺和准确
方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩了这些服务的应用范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“尺较大
作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大尺
地图上标出划定
界线。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按尺
等深线
测深图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自尺为1:50 000
Landranger地图系列
25万个以上
地名。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根尺为1:1 000 000
新版地图。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一尺
地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数
进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份尺为1:500 000
地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构
地点,标明海底坡度大于7度
地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图内容将是按1:1 000 000
尺
数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有
各组数
。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高
尺1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或
尺最高
地图和图表来把海岸线和地形
数
数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计图上是按初步设计所作
尺。是否应修改施工计划上
尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数
在
尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根
这些数
作适当
地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在修订许多大
尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根全球数
和评估
地图和做
评价应分成区域和地方
尺,更精确地表明各种特点
分布情况。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会真正目标、现有数
库和地图
使用方式,以不同
尺
荒漠化地图。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
图科
作小
尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数库,有1:100 000和更小
尺
国家地形图
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准
)地理坐标表,划定所申请区块
界限。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
尺进行
全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
作空间图和正交图像以及更新中等
尺地形图
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
应用范围。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。