法语助手
  • 关闭
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者死后才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王死后占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲死后拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

,一些女子甚至在丈夫死后受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分得她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于死后器官捐赠,若干国家报告了诊断脑死亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后得不到赡养费,在丈夫或父亲死后不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里死后大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书作者死后才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就国王死后占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约卡扎菲死后拟结束其亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至丈夫死后也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,体匆匆被掩体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分得她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑克一些地区的妇女丈夫死后要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨四世死后铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于死后器官捐赠,若干国家报告了诊断脑死亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女离婚后得不到赡养费,丈夫或父亲死后不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称萨姆·博卡里死后大约三周他们蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔于1652年1月30日,旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫可以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

那个教皇,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

一名妇女,她的娘家很少去要求分得她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于器官捐赠,若干国家报告了诊断脑亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔于1652年1月30日,旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

很快,皇后CdM就在国王占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母,她们能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇,他们决定要省钱,米开朗琪不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女,她的娘家很少去要求分得她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于器官捐赠,若干国家报告了诊断脑亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里大约三周他们在蒙维亚被别安全部队处决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔于1652年1月30日,旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫可以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇CdM就在国王占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女,她的娘家很少去要求分得她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于器官捐赠,若干国家报告了诊断脑亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者死后才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王死后占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲死后拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫死后也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分她的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予她,她就可财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,在其土地上诞生了他们神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于死后器官捐赠,若干国家报告了诊断脑死亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后不到赡养费,在丈夫或父亲死后不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里死后大约三周他们在蒙维亚被别安全部队处决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者死后才问世

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王死后占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲死后拟结束其在利使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫死后也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆被葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女死后,她娘家很少去要求分得她财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶妇女在其配偶死后,如果配偶遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存某些传统习俗,莫桑克一些地区妇女在丈夫死后要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物死后,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们死后,在其土地上诞生了他们神圣出生地从未见过新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅重建呈现样貌也同亨利四世死后铸造人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲死后,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于死后器官捐赠,若干国家报告了诊断脑死亡标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚后得不到赡养费,在丈夫或父亲死后不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里死后大约三周他们在蒙罗维被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者才问世的。

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔于1652年1月30日,旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫以基于用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

很快,皇CdM就在国王占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲拟结束其在利比亚的使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些女子甚至在丈夫也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇,他决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名妇女的娘家很少去要求分得的财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶的妇女在其配偶,如果配偶的遗嘱规定将财产赠予以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

,在其土地上诞生了他神圣的出生地从未见过的新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世铸造的人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

关于器官捐赠,若干国家报了诊断脑亡的标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

妇女在离婚得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里大约三周他在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,
sǐhòu
après la mort [le décès] ;
à titre posthume ;
posthume ;
d'outre-tombe loc.a.inv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.

〈转义〉这本书在作者才问世

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。

Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.

乔治.德.拉.图尔16521月30日,旋即被世人遗忘。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫可以基用益权占有财产。

Mais trés vite, après la mort du roi, sa femme Catherine de Médicis m'occupait par force.

可很快,皇后CdM就在国王占有了我。

L'OTAN met fin à sa mission en Libye au lendemain de la mort de Mouammar Kadhafi.

北约在卡扎菲拟结束其在利比亚使命。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚父母,她们可能被继承人逐出家门。

Parfois, même la mort du mari ne met pas fin à la violence.

有时,一些子甚至在丈夫也仍然遭受到身心伤害。

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,没有进行检查,尸体匆匆被掩埋;埋葬尸体时戒备森严。

Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.

但当那个教皇,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。

Lorsqu'une femme meurt, il est rare que sa famille à elle demande une part des biens.

当一名,她娘家很少去要求分得她财产。

À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.

丧偶在其配偶,如果配偶遗嘱规定将财产赠予她,她就可以取得财产。

Conformément à certaines pratiques traditionnelles, quelques femmes subissent un rite de purification après le décès de leur mari.

然而,鉴现存某些传统习俗,莫桑比克一些地区在丈夫要赎罪。

À la mort d'un organisme marin, une portion de son ADN est libérée dans l'eau sous forme d'ADN nu.

海洋生物,有一部分DNA会释入海洋成为裸DNA。

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

他们,在其土地上诞生了他们神圣出生地从未见过新国家。

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅重建呈现样貌也同亨利四世铸造人像模型相符。

Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.

在许多情况里,父亲,家里其余人口会被债务继续拴在牧场。

En ce qui concerne les dons d'organes post-mortem, plusieurs États ont communiqué des renseignements sur les critères utilisés pour diagnostiquer la mort cérébrale.

器官捐赠,若干国家报告了诊断脑标准。

Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père.

在离婚后得不到赡养费,在丈夫或父亲不能继承财产。

Selon certains, elles auraient été exécutées par les services spéciaux de sécurité à Monrovia environ trois semaines après la mort de Sam Bockarie.

据称在萨姆·博卡里大约三周他们在蒙罗维亚被特别安全部队处决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死后 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


死光, 死规矩, 死鬼, 死海, 死耗, 死后, 死后出版的, 死后的, 死后的继续存在, 死后尊为神,